inconscientemente португальский

самопроизвольно, подсознательно, непроизвольно

Значение inconscientemente значение

Что в португальском языке означает inconscientemente?

inconscientemente

de modo inconsciente

Перевод inconscientemente перевод

Как перевести с португальского inconscientemente?

inconscientemente португальский » русский

самопроизвольно подсознательно непроизвольно невольно

Примеры inconscientemente примеры

Как в португальском употребляется inconscientemente?

Субтитры из фильмов

Quando um homem chega à minha idade, Inconscientemente ele começa a odiar Movimento ex geralmente aceites a de seus músculos respiratórios.
Когда человек достигает моего возраста, он неосознанно начинает питать отвращение. ко всем движениям, кроме движений своих дыхательных мышц.
Um psicanalista diria que não me esqueci dela. Deixei-a atrás inconscientemente, porque queria cá voltar.
Психоаналитик сказал бы, что на самом деле я его не забывал, а вернулся потому, что хотел вернуться.
Vivemos 12 anos esperando inconscientemente por este encontro.
Согласись! -Да!
No caso do caranguejo Heike, foi realizado, mais ou menos inconscientemente pelos pescadores, e certamente, sem qualquer premeditação da parte dos caranguejos.
В случае с крабами Хэйкэ, он, так или иначе, был вызван неосознанными действиями рыбаков, которые о самих крабах и не задумывались.
Isso porque, inconscientemente continuas a desejar que eu volte a viver contigo.
Это потому что подсознательно ты всё еще хочешь, что бы я вернулся.
Quando o fiz, prometi a mim própria que não pensaria em onde seria mostrado porque não queria torná-lo comercial inconscientemente.
Когда я снимала это, я себе пообещала, что не буду думать, куда это попадет, я не хотела, чтобы он случайно стал коммерческим.
Não faças nada inconscientemente com que não estejas à vontade.
Ты определенно не должна делать ничего вопреки своим принципам.
Não há maneira de poderes estar vivo! SonGoku, devias estar tão preocupado com a Pan, que inconscientemente tu foste incapaz de usar o teu poder total!
У тебя не было шансов выжить! что не можешь использовать всю свою силу!
Que, inconscientemente, ela tentou matar a melhor amiga?
Что она бессознательно пыталась замочить свою лучшую подругу?
Inconscientemente.
О них забудут.
Por um momento, pensei que planeasses falar com eles inconscientemente.
На секунду я думал, что ты хочешь заговорить их до беспамятства.
Fizemo-lo talvez inconscientemente.
Ну не знаю. Мы всегда подсознательно тебя обожали.
Evitei-te inconscientemente.
Я неосознанно избегал тебя. - Почему?
Queres dizer, inconscientemente?
То есть, подсознательно?

Из журналистики

Em vez disso, os bancos centrais parecem agora estar implicitamente (e talvez até inconscientemente) a regressar às perspetivas pré-monetaristas: os acordos entre a inflação e o desemprego são reais e podem durar muitos anos.
Вместо этого центральные банки сейчас подспудно (и может быть, даже бессознательно) возвращаются к взглядам домонетаристской эпохи: связь между инфляцией и безработицей реальна и может длиться много лет.

Возможно, вы искали...