indolência португальский

апатия

Значение indolência значение

Что в португальском языке означает indolência?

indolência

qualidade de indolente insensibilidade apatia preguiça negligência

Перевод indolência перевод

Как перевести с португальского indolência?

indolência португальский » русский

апатия леность

Примеры indolência примеры

Как в португальском употребляется indolência?

Субтитры из фильмов

E este fino contorno da tua orelha até ao queixo já não é tão delicado. graças à tua apatia e indolência.
И эта прелестная линия от уха до подбородка стала расплывчатой. От самодовольства и лени.
Mas confesso que minha indolência é a razão precípua.
Но, должен признаться, что главная причина моего отказа - привычка к праздности.
A tua indolência é ineficaz.
Ваша праздность непродуктивна.
Preguiça e indolência?
Лени и безделью?
Os dias passaram numa interminável indolência. tão sonolentos e salubres como umas longas férias, só interrompidos a momentos. pelos dolorosos pensamentos da casa longinqua. e o encantamento da nossa redescoberta da natureza.
Дни проходили в праздном ничегонеделании. Мы восстанавливали силы, как в длительном отпуске. Лишь иногда это прерывалось болезненными воспоминаниями о далеком доме.
Crimes, nos quais a sua bebedeira e indolência. como meu funcionário envolveram meu hotel. dos quais tentarei defendê-lo à medida que. tentarei me livrar.
Паскудства, в которое твоё пьянство и лень ввергли мою гостиницу, и которую, я постараюсь от тебя оградить, а заодно попробую отделаться и сам.
Notou indolência nas suas pernas durante os últimos dias?
Не замечали тяжести в ногах в последние несколько дней?
Com o Momo, descobri a indolência, o conceito do niilismo forçado e a subcultura de Viena.
Вместе с Момо, я постигала азы пофигизма. концепцию насильственного нигилизма. и субкультуры Вены.
Os sindicatos com os seus camaradas e os sinais de piquetes, a encerrarem as fábricas que construíram este país, a fazerem da fábrica dos Godfrey o buraco negro de Hemlock Grove, a latrina do lixo e da indolência.
Профсоюзы, с их братствами, пикетами, закрывшие фабрики, которые построили эту страну, превратившие Фабрику Годфри в черную дыру Хемлок Гроув, в отстойник грязи и безделья.
Com todo o respeito, Detective, a sua indolência não é justificada pelo prospecto da influência da família da vítima.
При всем уважении, Детектив, ваша лень не оправдывается наличием предполагаемого преступника по версии семьи жертвы.

Возможно, вы искали...