inglês португальский

английский

Значение inglês значение

Что в португальском языке означает inglês?

inglês

da Inglaterra

inglês

natural da Inglaterra língua germânica ocidental originada na Inglaterra, mas atualmente falada em vários países do mundo, tanto oficialmente quanto como segundo idioma

Перевод inglês перевод

Как перевести с португальского inglês?

Inglês португальский » русский

англичанин английский

Примеры inglês примеры

Как в португальском употребляется inglês?

Простые фразы

Você fala inglês?
Ты говоришь по-английски?
O inglês se tornou uma língua internacional.
Английский стал международным языком.
Você pode escrever uma carta em inglês?
Вы можете написать письмо по-английски?
Ele fala inglês?
Он говорит по-английски?
Logo você vai ser capaz de falar inglês.
Скоро ты сможешь говорить по-английски.
Na Austrália fala-se inglês.
В Австралии говорят по-английски.
Como vocês nomeiam este pássaro em inglês?
Как вы называете эту птицу по-английски?
Inglês não é minha língua nativa.
Английский - не мой родной язык.
Oxalá eu soubesse falar inglês!
Если бы я только мог говорить по-английски!
Inglês não é difícil de aprender.
Английский выучить нетрудно.
Ele tem tido ultimamente um grande progresso em inglês.
В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.
Falar em inglês é muito difícil para mim.
Мне очень трудно говорить по-английски.
Fala-se francês e inglês no Canadá.
В Канаде говорят на французском и английском.
Falo inglês todos os dias.
Я говорю по-английски каждый день.

Субтитры из фильмов

Têm todo o mercado inglês nas mãos.
Весь рынок Англии в их руках.
Não percebe inglês?
Вы понимаете по-английски?
Falas inglês Dê-me um.
Сынок, по-английски говоришь? Свободен.
Não percebe inglês? Inglese?
Не понимаете английский?
Não fala inglês? Ora muito bem.
О, я ждал такой возможности с самого детства.
Tudo num inglês pavoroso e alarve!
И всё это на скверном неграмотном английском.
Falava francês já antes do inglês.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Porque não é bom em galês, ou até em inglês?
А почему не добрый уэльский или хотя бы английский?
Agora não falaremos outra coisa senão inglês.
Мы теперь говорим только по-английски.
Ouço Inglês.
Я услышал английскую речь.
Você Inglês, senhor?
Вы англичанин, сэр?
Meu chefe não fala Inglês e não escrever, É ignorante.
Мой босс Пазар не говорит по-английски и не пишет, он невежда.
O que barba escuta falar Inglês!
Какая скукота говорить по-английски!
Você não fala Inglês?
Вы не говорите по-английски?

Из журналистики

Tal como a Espanha (e não a Alemanha) continua a ser a referência no futebol europeu, a Europa fala, quando muito, um mau inglês.
Так же, как Испания (не Германия) остается эталоном европейского футбола, так и Европа, в лучшем случае, говорит на ломаном английском.
Esta herança real que data de há mais de um milénio - o simbolismo constante de coroas e coches e a personificação literal do estado inglês e agora britânico - une os britânicos numa viagem comum.
Наследие королей и королев длиной более чем в тысячелетие - прочная символика короны и кареты и реальное воплощение английского и теперь британского государства связывает британцев вместе на общем пути.
Inversamente ao que se poderia esperar, existe um estranho fascínio nos círculos políticos e nos meios de comunicação social relativamente ao governo agonizante do actual Partido Trabalhista Australiano (ALP, na sigla em inglês).
В политических кругах и средствах массовой информации существует какое-то невероятное увлечение нынешней агонией правительства во главе с Австралийской лейбористской партией (АЛП) - куда большее, чем можно было бы вообразить.

Возможно, вы искали...