inglês португальский
английский
Значение inglês значение
Что в португальском языке означает inglês?
inglês
inglês
Перевод inglês перевод
Как перевести с португальского inglês?
inglês португальский » русский
Примеры inglês примеры
Как в португальском употребляется inglês?
Простые фразы
Você fala inglês?
Ты говоришь по-английски?
O inglês se tornou uma língua internacional.
Английский стал международным языком.
Você pode escrever uma carta em inglês?
Вы можете написать письмо по-английски?
Ele fala inglês?
Он говорит по-английски?
Logo você vai ser capaz de falar inglês.
Скоро ты сможешь говорить по-английски.
Na Austrália fala-se inglês.
В Австралии говорят по-английски.
Como vocês nomeiam este pássaro em inglês?
Как вы называете эту птицу по-английски?
Inglês não é minha língua nativa.
Английский - не мой родной язык.
Oxalá eu soubesse falar inglês!
Если бы я только мог говорить по-английски!
Inglês não é difícil de aprender.
Английский выучить нетрудно.
Ele tem tido ultimamente um grande progresso em inglês.
В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.
Falar em inglês é muito difícil para mim.
Мне очень трудно говорить по-английски.
Fala-se francês e inglês no Canadá.
В Канаде говорят на французском и английском.
Falo inglês todos os dias.
Я говорю по-английски каждый день.
Субтитры из фильмов
Têm todo o mercado inglês nas mãos.
Весь рынок Англии в их руках.
Não percebe inglês?
Вы понимаете по-английски?
Falas inglês Dê-me um.
Сынок, по-английски говоришь? Свободен.
Não percebe inglês? Inglese?
Не понимаете английский?
Não fala inglês? Ora muito bem.
О, я ждал такой возможности с самого детства.
Tudo num inglês pavoroso e alarve!
И всё это на скверном неграмотном английском.
Falava francês já antes do inglês.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Porque não é bom em galês, ou até em inglês?
А почему не добрый уэльский или хотя бы английский?
Agora não falaremos outra coisa senão inglês.
Мы теперь говорим только по-английски.
Ouço Inglês.
Я услышал английскую речь.
Você Inglês, senhor?
Вы англичанин, сэр?
Meu chefe não fala Inglês e não escrever, É ignorante.
Мой босс Пазар не говорит по-английски и не пишет, он невежда.
O que barba escuta falar Inglês!
Какая скукота говорить по-английски!
Você não fala Inglês?
Вы не говорите по-английски?
Из журналистики
Tal como a Espanha (e não a Alemanha) continua a ser a referência no futebol europeu, a Europa fala, quando muito, um mau inglês.
Так же, как Испания (не Германия) остается эталоном европейского футбола, так и Европа, в лучшем случае, говорит на ломаном английском.
Esta herança real que data de há mais de um milénio - o simbolismo constante de coroas e coches e a personificação literal do estado inglês e agora britânico - une os britânicos numa viagem comum.
Наследие королей и королев длиной более чем в тысячелетие - прочная символика короны и кареты и реальное воплощение английского и теперь британского государства связывает британцев вместе на общем пути.
Inversamente ao que se poderia esperar, existe um estranho fascínio nos círculos políticos e nos meios de comunicação social relativamente ao governo agonizante do actual Partido Trabalhista Australiano (ALP, na sigla em inglês).
В политических кругах и средствах массовой информации существует какое-то невероятное увлечение нынешней агонией правительства во главе с Австралийской лейбористской партией (АЛП) - куда большее, чем можно было бы вообразить.