insatisfação португальский

Значение insatisfação значение

Что в португальском языке означает insatisfação?

insatisfação

sensação de não estar satisfeito

Примеры insatisfação примеры

Как в португальском употребляется insatisfação?

Субтитры из фильмов

Te conto, Fefe. Tenho uma insatisfação interna.
Знаешь, Фефе, я всё время чем-то неудовлетворенна.
Mas se não houver mais que o sofrimento, dúvida e insatisfação consigo mesmo?
Тогда нельзя жить. Надо или объяснить себе свою жизнь или.
No entanto, é demasiado fácil culpar as Cruzadas por este vazio, esta insatisfação que sinto.
Я тоже пытался это сделать. Но мне не удалось. Легко обвинить Крестовый поход в моей внутренней пустоте, неудовлетворенности, неудачах.
Não é propriamente progresso, quando a Índia importa ou ambiciona a insatisfação do Oeste.
Для Индии вовсе необязательно явится прогрессом если она просто импортирует беды Запада.
Sabias que não ia funcionar, e assim. não tinhas de desistir de andar a comê-las, da insatisfação crónica e de cresceres.
Чтобы это не сработало и тебе не пришлось бы бросать. спортивную еблю и хроническое недовольство, и не взрослеть.
Homens, compreendo a vossa insatisfação.
Мне кажется, ваша собака слишком много смотрит телевизор. О!
Ele nem sabe que o seu agressor Samuel Baily, virou um herói suas palavras ecoam numa onda de insatisfação entre o público. E Cliff Williams? O povo pergunta.
А как же Клифф Уильямс?
Ele nunca demonstrou insatisfação em relação ao meu trabalho.
Он был всегда доволен моей работой.
Essa expressão. De curiosidade, de busca, de insatisfação e de ligeira irritação.
Вот этот. серьезный, испытующий, неудовлетворенный.
A sua insatisfação.
Это всё твоя неудовлетворённость.
A insatisfação é uma doença.
И это - болезнь.
Doyle, acabei aquele artigo acerca da insatisfação da faculdade. com o sistema de emprego. Aposto que os meus apontamentos davam para o Logan. Qual é a ideia, Gilmore?
Эм, Дойл, я только что закончила статью о недовольстве преподавателей системой контрактов, и я уверена, что многие мои заметки пересекаются с темой Логана.
Meus senhores. Todos os dias sou obrigado a ler novas notícias de insatisfação, confusão e atrasos por todo o meu reino.
Милорды, ежедневно я вынужден читать новые доклады о недовольстве, смятении и проволочках в моем королевстве.
E tenho a certeza. Que qualquer insatisfação que sinta é problema meu.
Я уверена, что мое недовольство - это мои проблемы.

Из журналистики

Os eleitores Europeus exprimiram a sua insatisfação com o modo de funcionamento actual da União Europeia, enquanto o povo da Ucrânia demonstrava o seu desejo de associação com a UE.
Избиратели Европы выразили свое недовольство насчет нынешнего функционирования Европейского союза, в то время как население Украины продемонстрировало свое стремление к ассоциации с ЕС.

Возможно, вы искали...