lareira португальский

камин

Значение lareira значение

Что в португальском языке означает lareira?

lareira

pedra em que se acende o lume lar reservatório para a cinza por detrás do lar

Перевод lareira перевод

Как перевести с португальского lareira?

lareira португальский » русский

камин ками́н очаг

Примеры lareira примеры

Как в португальском употребляется lareira?

Простые фразы

A gata dorme no tapetinho na frente da lareira.
Кошка спит на коврике перед камином.
Tom sentou-se na poltrona em frente à lareira.
Том сел в кресло перед камином.

Субтитры из фильмов

Não se incomode. Ela também seca em frente da lareira!
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
Estávamos só a aquecer à lareira!
Мы пытаемся согреться.
Tomávamos chá e muffins diante da lareira vendo as sombras a saltitar no tecto. E aqueles longos passeios até ao rio pela rua empedrada.
Как ты мог забыть этот прелестный домик. и подозрительную консьержку. и старомодную комнатку?
Vejam só esta lareira. Está cheia de pó!
Вы только посмотрите на камин - он покрыт слоем пыли.
Vocês limpam a lareira.
Вы - чистите камин, а я буду подметать.
É claro que sou apenas um grilo que anda de lareira em lareira, mas deixem-me dizer-vos o que me fez mudar de ideias.
Конечно, я всего лишь сверчок, который несет песню от сердца к сердцу. Но позвольте мне рассказать вам, почему теперь я думаю иначе.
É claro que sou apenas um grilo que anda de lareira em lareira, mas deixem-me dizer-vos o que me fez mudar de ideias.
Конечно, я всего лишь сверчок, который несет песню от сердца к сердцу. Но позвольте мне рассказать вам, почему теперь я думаю иначе.
Era uma pena ver uma lareira boa e alegre ser desperdiçada.
Надо же, такой яркий огонь и никто не греется.
Perdão, senhora. Não costumamos acender a lareira da biblioteca antes da tarde.
Прошу прощения, мадам, но я боюсь, камин в библиотеке обычно не зажигают до полудня.
Guardávamos as poupanças na consola da lareira.
Свои сбережения мы хранили на каминной полке.
E colocou o livro do Stephens na lareira que continha os registos dos negócios desonestos do grupo, incluindo a sua desonestidade.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая ваши комиссионные.
Foi ali que eu a encontrei. Em frente à lareira.
Здесь я ее нашла, прямо перед камином.
Por favor, veja se há bastante carvão na lareira do quarto dele.
Посмотри, хватит ли угля в камине.
Se queres mais carvão na lareira, porque não chamas a criada?
Если хочешь добавить огня, можно позвонить горничной.

Возможно, вы искали...