linhaça португальский
льняно́е се́мя
Значение linhaça значение
Что в португальском языке означает linhaça?
linhaça
Перевод linhaça перевод
Как перевести с португальского linhaça?
linhaça португальский » русский
Примеры linhaça примеры
Как в португальском употребляется linhaça?
Простые фразы
Roubar óleo de linhaça e tinta dos clientes era um hábito normal entre os pintores, e nem sequer achavam que aquilo fosse roubo.
Кража хозяйской олифы и краски была у маляров в обычае и не считалась кражей.
Субтитры из фильмов
Vamos pôr óleo de linhaça.
Сейчас олифить будем.
Dois rapazes foram encontrados. a esfregar óleo de linhaça no cormorão do colégio.
Внимание! Двое учеников были обнаружены когда они мазали льняным маслом школьного баклана.
O tubo entrava melhor com lubrificante como óleo de linhaça ou o do Dr. Shumway.
Трубки легче было вставлять, если смазать их чем-то вроде льняного масла, или.
Vendeu-me óleo de linhaça nem há um mês.
Я у него олифу брал, меньше месяца назад.
Leite orgânico sem gordura, óleo de linhaça.
Натуральное обезжиренное молоко, льняное масло.
Não, isto é o cheiro do óleo de linhaça.
Нет, это так пахнет льняное масло.
Precisas de dormir em condições, de uma dieta, um pouco de óleo de linhaça, talvez um pouco de pilates.
Тебе нужна настоящая кровать, настоящая диета, немного льняного масла, может немного пилатеса.
O óleo de linhaça funciona melhor em mobília de carvalho.
Льняное масло лучше всего подходит для кленовой мебели.
Óleo de linhaça, carvalho, percebi.
Льняное масло, клён. записала.
As sementes de linhaça é que não ficaram muito bem.
Думаю, это из-за семян льна.
Para um trabalho parecer autêntico, os pigmentos são unidos por óleo de linhaça, que leva cerca de 50 anos a secar.
Чтобы сделать работу, которая будет выглядеть настоящей, в краску добавляют льняное масло, которое окончательно высыхает лишь спустя лет 50.
Que é? - Óleo de linhaça.
Что значит.?
Porque iria alguém revestir o fundo de uma sepultura com óleo de linhaça?
Зачем кто-то станет покрывать дно могилы льняным маслом?
Eu estava a peneirar a terra do fundo da sepultura. e encontrei fibras revestidas com óleo de linhaça.
Итак, я просеил грунт со дна могилы, и я нашёл волокна покрытые льняным маслом.