manicómio португальский

психу́шка, психиатри́ческая больни́ца, дурдо́м

Значение manicómio значение

Что в португальском языке означает manicómio?

manicómio

hospital ou asilo onde são tratadas pessoas com doenças mentais

Перевод manicómio перевод

Как перевести с португальского manicómio?

Примеры manicómio примеры

Как в португальском употребляется manicómio?

Субтитры из фильмов

Vá, proíbam-mo. Encerrem-me num manicómio por pensar assim.
Посадите меня в сумасшедший дом, за то, что я думаю об этом.
Se eu não a achar, vais-me colocar no manicómio.
Иначе ты отправишь меня в сумасшедший дом, верно?
Num manicómio?
Сумасшедшем Доме?
Assim não aguento mais, isto é um manicómio.
Это настоящий сумасшедший дом!
Isto aqui não é um manicómio?
Но это ведь дом для душевнобольных?
Não pode continuar a comportar-se como um maluco fugido do manicómio!
Вы не можете продолжать вести себя как лунатик.
Vão me mandar para o manicómio.
Иначе меня отправят в приют.
Repito-lhe novamente, e peço-lhe que acredite. Eu não a vou meter em nenhum manicómio.
Я ещё раз говорю вам и лучше вам мне поверить я не стану сажать её в какой-нибудь проклятый дурдом!
Só nos levam de volta para o manicómio.
Отправят принудительно пахать на ферме.
Caramba! Devo estar doido para estar num manicómio destes!
Я точно псих, если не уношу ноги.
Esteve lá três anos, mas como no manicómio abusou de uma freira, mandaram-no logo para a prisão.
А как же! Три года. Но в психушке он изнасиловал монахиню, и его отправили прямо в камеру.
Metemo-lo no manicómio?
Сдадим в дурдом.
Sabes? Estás louco! E tens-nos no meio deste manicómio, e não queres ser colocado entre a espada e a parede?
Ты втянул нас в этот дурдом и не хочешь, чтобы тебя загоняли в угол?
O pormenor de que o homem tinha estado num manicómio, nunca te deteve, não o exclusivo do Caulfield!
И пусть он в то время лечился в психушке такие мелочи не помеха Колфилду охотнику за сенсациями.

Возможно, вы искали...