mar | maro | Mari | mané

maré португальский

прилив

Значение maré значение

Что в португальском языке означает maré?

maré

movimento periódico de subida e descida das águas do mar  A época de maré baixa é mais apropriada para visitar a Praia Bela. {{OESP|2010|fevereiro|16}}

Перевод maré перевод

Как перевести с португальского maré?

Примеры maré примеры

Как в португальском употребляется maré?

Субтитры из фильмов

Mas a maré é perigosa, no ano passado um homem afogou-se.
В прошлом году здесь утонул человек.
Estou de maré.
Все, как я привык.
Vai haver nevoeiro e a maré muda depois da meia-noite.
Будет туман, и отлив начнётся после полуночи.
A maré estava baixa, por isso desceu.
Волны не было, поэтому он спустился.
É melhor falares, minha querida, porque em breve a maré vai subir e depois será demasiado tarde.
Вам лучше рассказать, моя дорогая. Как только начнётся прилив, будет уже поздно.
Dizer aos rapazes que partimos com a maré, Capitão.
Сказать ребятам, что мы отчаливаем.
Partiram com a maré matutina.
Они уплыли с утренним отливом.
Mas, com que maré estariam outra vez de volta?
Но как скоро прилив снова вынесет их сюда? Сколько раз они уже воттак приплывали и уплывали?
Voltaremos por vocês, quando a maré subir.
Мы вернемся за вами, как только доставим воду на корабль.
Está bom e navegável, do outro lado do recife, à espera que a maré suba.
Здесь, за деревьями, только и ждет ближайшего прилива.
Aquele navio sem bandeira navega com a maré.
Корабль, на котором нет флага, отходит с приливом.
A maré soltar-nos-á ao anoitecer.
К вечеру нас снимет отливом.
Desde que o vigia caiu no mar,.o vento não sopra, a maré não muda.
С тех пор, как матрос утонул, мы никуда не движемся.
Segue a maré. Ela sabe aonde ir.
И доверься волнам.

Из журналистики

Agora, mais do que nunca, a sua liderança activa é necessária para inverter a maré.
Их активное руководство, а также руководство других, сейчас необходимо больше, чем когда-либо, чтобы переломить ситуацию.
As suas trágicas mortes não contribuíram em nada para deter a maré humana, que aumenta a cada semana, à medida que os traficantes de pessoas se tornam cada vez mais cruéis e audazes.
Их трагическая гибель ничуть не замедлила волну миграции, которая лишь возросла в течение недели, пока контрабандисты на побережье становились все более наглыми и жестокими.
Além disso, as capacidades do exército maliano e de outros países da África Ocidental, que era suposto juntarem-se à operação, são muito fracas para inverter a maré.
Кроме того, возможности армии Мали и других стран Западной Африки, которые должны присоединиться к операции, слишком малы, чтобы переломить ситуацию.

Возможно, вы искали...