прилив русский

Перевод прилив по-португальски

Как перевести на португальский прилив?

прилив русский » португальский

preamar maré alta maré praiamar marés maré viva maré de sizígia maré cheia fluxo

Примеры прилив по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прилив?

Субтитры из фильмов

Не понял, прилив или отлив?
Santinho.
Вам лучше рассказать, моя дорогая. Как только начнётся прилив, будет уже поздно.
É melhor falares, minha querida, porque em breve a maré vai subir e depois será demasiado tarde.
Но как скоро прилив снова вынесет их сюда? Сколько раз они уже воттак приплывали и уплывали?
Mas, com que maré estariam outra vez de volta?
Люди вдоль грязных берегов больше не смотрят, как медленно поднимается прилив в семи рукавах устья реки Ота.
As pessoas ao longo das margens lamacentas já não vêem a lenta subida da maré nos sete braços do delta da foz do rio Ota.
Начальник транспортной упомянул прилив энергии.
O chefe de transporte mencionou um aumento de energia.
Я испытывал легкий прилив энергии, капитан.
Experimentei um ligeiro arrepio, Capitão. Eu também.
Акулы и прилив охраняют остров лучше любой охраны. Так что просто живи и не мешай жить другим.
Tubarões e a maré-cheia são os verdadeiros guardas.
Это прилив и отлив, лунное притяжение!
É o fluxo e o refluxo, o movimento das marés.
Всё же ещё отлив и прилив, природное явление.
Há sempre as marés, a contribuição da natureza.
Должно быть повлиял прилив энергии через этот мысленный контакт.
Deve ter fluido uma potência espantosa naquela fusão de mentes.
Начинается прилив.
A maré está a mudar.
И каждый прилив приносит их к берегу, но они не смеют выйти из воды!
E cada maré trá-los a um passo da terra, mas não se atrevem a sair da água!
Прилив начинается!
A maré está a subir!
По моим подсчётам прилив начнётся через 12 минут.
Pelos meus cálculos a maré vai subir dentro de 12 minutos.

Возможно, вы искали...