mergulhador португальский

ныря́льщица, ныря́льщик, ловец губок

Значение mergulhador значение

Что в португальском языке означает mergulhador?

mergulhador

que mergulha

mergulhador

aquele que mergulha pessoa que trabalha debaixo de água pescador de pérolas (Brasil⚠) ave semelhante à gaivota

Перевод mergulhador перевод

Как перевести с португальского mergulhador?

Примеры mergulhador примеры

Как в португальском употребляется mergulhador?

Субтитры из фильмов

Passa-se alguma coisa. O mergulhador que foi inspeccionar o fundo do barco, deparou-se com o casco de outro.
Что-то случилось?
Chamaram um mergulhador.
Они послали туда водолаза.
O mergulhador descobriu outra coisa.
Водолаз еще кое-что нашел.
Como está o mergulhador?
Как ныряльщик?
Em mandar embora estes preguiçosos e empregar um só mergulhador.
Прогоню к черту этих бездельников и возьму на службу одного ловца жемчуга.
Ele é perito em comunicações e foi mergulhador durante a guerra. Além disto, foi quem trouxe o Benes para o país.
Он опытный связист, был водолазом-разведчиком во время войны потом, это он привез Бенаша, а чем меньше людей в курсе, тем лучше.
Afaste-se, está aí um mergulhador!
Не надо, внизу- ныряльщик!
Vou ali buscar o fato de mergulhador e já te mostro.
Я возьму свое снаряжение для подводного плавания и покажу тебе.
Comecei por desenhar a lápis, mas mantive-me afastado da tela como um mergulhador se afasta da margem.
Я в карандаше разметил перспективу. Я медлил приниматься за краски, как медлит ныряльщик у самой воды.
Tenho outro mergulhador caso este se afogue. Talvez precisemos dele.
Ныряльщик на аварийном выходе, если этот парень вывалится.
Mandem o mergulhador.
Отправьте ныряльщика!
Ele é um mergulhador industrial. Viaja por todo o mundo.
Он профессиональный водолаз, ездит по всему миру.
No rio, havia um mergulhador.
В такси был ныряльщик!
Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral à procura do peixe especial do Frank Barone.
Хорошо. Некий ныряльщик на Фиджи. прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.

Возможно, вы искали...