metropolitano португальский

центра́льный, столи́чный, подземка

Значение metropolitano значение

Что в португальском языке означает metropolitano?

metropolitano

relativo a metrópole

metropolitano

caminho ferroviário subterrâneo ou trem metropolitano; metro, metrô

Перевод metropolitano перевод

Как перевести с португальского metropolitano?

Metropolitano португальский » русский

Метрополитен

Примеры metropolitano примеры

Как в португальском употребляется metropolitano?

Субтитры из фильмов

O Banco Metropolitano da América.
Метрополитен банк.
Se fosse verdade, então talvez existissem túneis gravitacionais, uma espécie de metropolitano interestelar ou intergaláctico, que nos permitisse viajar até locais inacessíveis, muito mais rapidamente do que conseguiríamos por via normal.
Если она верна, то, возможно, существуют гравитационные туннели, напоминающие межзвездное метро, которое позволит вам добраться из одного места в другое за гораздо меньшее время, чем обычно.
Ele foi para o metropolitano.
Чёрт, он уходит в метро.
No metropolitano!
Вперёд!
Um metropolitano postal.
Почтовая подземка.
Haverá sem dúvida rivalidade entre o Dr. Fosswell, do Museu Britânico, e o Dr. Schneider, do Museu Metropolitano de Nova Iorque.
Вне всякого сомнения мы будем свидетелями соперничества между доктором Фосфилом из Британского музея и доктором Шнайдером из музея Метрополитан в Нью-Йорке.
E o Metropolitano?
А что с Метрополитан?
O Sr. Schneider, do Museu Metropolitano de Nova Iorque, está muito doente, tem tétano.
Мистер Шнайдер. из Метрополитан музея в Нью-Йорке, он. серьезно болен. Столбняк.
E o Sr. Schneider, quando estava vivo, enviava relatórios para o Museu Metropolitano?
А месье Шнайдер, если бы был жив, писал свои отчеты для Метрополитан музея?
Não quero falar mal dos mortos, mas só isso mostra a sua falta de qualificação, não é? Quando o Metropolitano envia alguém como o Schneider.
О мертвых плохо не говорят, но просто это свидетельствует о степени их учености, если они посылают такого человека, как Шнайдер.
Consigo ler no metropolitano.
И пока едешь в подземке, ещё остаётся время на чтение.
Parece-me um mapa antigo do metropolitano.
Похоже, старые карты метро.
O nosso relatório que será publicado na próxima semana, mostrará que temos muita violência no nosso metropolitano.
Как я и сказал,...наш отчет, который будет открыт для публики на следующей неделе,...покажет, что мы имеем дело с насилием и вандализмом.
O Ministério Metropolitano não se engana.
Министерство не ошибается.

Возможно, вы искали...