molho | pilho | filho | micho

milho португальский

кукуруза

Значение milho значение

Что в португальском языке означает milho?

milho

(Botânica) planta originária da América, da família das gramíneas, com caule reto e folhas lanceoladas, cultivada pelos seus grãos e para forragem (Zea mays) grão da planta de mesmo nome

Перевод milho перевод

Как перевести с португальского milho?

Примеры milho примеры

Как в португальском употребляется milho?

Простые фразы

Eu sou alérgico a milho.
У меня аллергия на кукурузу.
Sou alérgico a milho.
У меня аллергия на кукурузу.

Субтитры из фильмов

Este aqui é usado no cultivo de milho.
Оно для посевов сладкой кукурузы.
Estamos à procura de um fabricante de pesticida que abastecia produtores de tabaco, mas que passou a produzir milho.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
À base de pão de milho e creme de queijo O que lhe dá a cor rosa é a paprica.
Это пшеничный хлеб и сливочный сыр.
Sopa de creme de milho, salada, salame e salsichas.
Кукурзный суп, картофельный салат, салями и ливерная колбаса.
Naquelas ilhas mantinha-me ocupado a cultivar hortas. para que o pelotão tivesse bom milho, tomates frescos e tudo.
На этих островках, я проводил всё своё свободное время..обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты..и кукуруза, и всё остальное.
Costumavam sepultá-los aqui, com este vasos ao lado, sabes, cheio de milho e colares.
Раньше их хоронили тут вместе со всеми этими горшками, ну, знаете, заполненными кукурузой и бусами из раковин.
Não podemos plantar o nosso milho.
Мы не можем выращивать кукурузу.
Eles estão a plantar cana de açucar nos nossos campos de milho.
Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
Ele atravessou a cêrca para a plantação de milho.
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
A terra repleta de milho para alimentar as famílias.
Земля, засеянная кукурузой, чтобы кормить наши семьи.
Fomos amigos desde quando guardávamos o milho.
Мы с тобой друзья еще с тех пор как охраняли поля.
Se destruírem o vosso milho, replantem-no.
Если вытоптали поля, посадите заново.
Nós vamos lá, o milho está a crescer, põe-se-lhe fôgo, e não há ninguém.
Мы идем туда, кукуруза растет, в очагах огонь, но не видно ни души.
Incendiamos a casa, destruímos o milho.
Мы сжигаем дом, мы вытаптываем поля.

Из журналистики

A Rede de Sistemas de Avisos Prévios de Fome nota que os preços já elevados do milho continuarão a subir até ao fim do ano, colocando ainda mais pressão sobre a segurança alimentar e o desempenho económico.
Сеть систем раннего предупреждения голода страны отмечает, что и так уже высокие цены на кукурузу будут продолжать расти до конца года, продолжая напрягать продовольственную безопасность и экономическую эффективность страны.
A introdução de milho, soja e algodão GM na África do Sul, por exemplo, ajudou a aumentar os rendimentos dos agricultores em mais de mil milhões de dólares entre 1998 e 2012.
Например, внедрение ГМ-кукурузы, сои и хлопка в Южной Африке помогло фермерам увеличить доходы более чем на 1 миллиард долларов с 1998 по 2012 год.
Na verdade, apesar do grande aumento de produção, a África do Sul ainda não consegue exportar milho suficiente para satisfazer a procura global.
Действительно, несмотря на возросшую производительность, Южная Африка по-прежнему не может экспортировать достаточно кукурузы, чтобы идти в ногу с мировым спросом.
É expectável que os Quenianos beneficiem enormemente com as novas variedades GM, como o milho resistente a insectos, que estão a ser desenvolvidas por cientistas locais.
Кенийцы уже должны были получить огромную выгоду из новых ГМ-сортов, таких как устойчивая к вредителям кукуруза, которая разрабатывалась местными учеными.
Quando a conheci em 2012, ela tinha acabado de fazer a primeira colheita de milho, cultivado a partir de uma semente especificamente adaptada para o clima da Tanzânia.
Когда я впервые встретила ее в 2012 году, она только собирала свой первый урожай кукурузы, выращенный из семян, специально адаптированных для климата Танзании.
Mesmo durante um mau ano agrícola que fez com que muitos dos vegetais de Joyce murchassem e morressem, a sua colheita de milho floresceu.
Даже в неурожайный год, в который многие овощи Джойс завяли и погибли, ее кукуруза процветала.
Em vez disso, a colheita de milho garantiu que a família de Joyce tivesse o suficiente para comer - e mesmo um rendimento extra para que Joyce pagasse os custos da escola dos seus filhos.
Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды - и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе.
Pelas mesmas razões, estas regiões não conseguem diversificar os seus alimentos principais de forma a incluírem culturas mais seguras, como o milhete, o milho ou o feijão.
По той же причине эти регионы не в состоянии диверсифицировать свои собственные основные продукты питания и включить более безопасные культуры, такие как просо, кукуруза или бобы.
Isto representa entre 14 e 65 vezes a quantidade de terras que os EUA utilizam para o cultivo de milho para produzir etanol.
То есть в 14-65 раз земли, которую Соединенные Штаты используют для выращивания кукурузы для производства этанола.
Prevê-se que a produtividade do milho, por exemplo, diminua por um quarto ao longo do século XXI.
Например, согласно прогнозам, за двадцать первый век урожайность кукурузы снизится на четверть.
No Gana há um novo produto instantâneo à base de milho, enriquecido com vitaminas e minerais, que é o primeiro do seu género no mercado, devido à sua acessibilidade de preço e integração natural com a amamentação.
В Гане новый растворимый продукт из кукурузы, обогащенный витаминами и минералами, является первым в своем роде на рынке благодаря своей доступности и естественной интеграции с грудным вскармливанием.

Возможно, вы искали...