mochila португальский

рюкзак, ранец

Значение mochila значение

Что в португальском языке означает mochila?

mochila

tipo de saco onde os soldados levam objetos às costas saco de viagem gualdrapa (Brasil) ver bornal (figurado) corcunda

Перевод mochila перевод

Как перевести с португальского mochila?

Примеры mochila примеры

Как в португальском употребляется mochila?

Простые фразы

Que é que tem dentro da mochila?
Что в рюкзаке?
De quem é esta mochila?
Чей это рюкзак?
Onde você comprou a sua mochila?
Где ты купил свой рюкзак?
Onde você comprou a sua mochila?
Где ты купила свой рюкзак?
Você tem alguma coisa para comer na sua mochila?
У тебя в рюкзаке есть что-нибудь поесть?
Você esqueceu a mochila!
Ты забыл рюкзак!
Onde está a minha mochila?
Где мой рюкзак?
Preciso comprar uma mochila nova.
Мне нужно купить новый рюкзак.
O que há na sua mochila?
Что у тебя в рюкзаке?
Dê-me a mochila.
Дай мне рюкзак.
Está na minha mochila.
Он у меня в рюкзаке.
Está na minha mochila.
Она у меня в рюкзаке.
Está na minha mochila.
Оно у меня в рюкзаке.
O que está naquela mochila?
Что в том рюкзаке?

Субтитры из фильмов

Achas que seria desonesto se revistássemos a mochila?
А что, если заглянуть ему в ранец?
Revista tu a mochila, eu revisto-lhe os bolsos.
Ты загляни в ранец, а я обыщу карманы.
Foi então que capturei. este homem para carregar a minha mochila.
И тогда я взял в плен. -.этого человека, чтобы нёс вещи.
Pegue na mochila e suba lá para cima.
Тогда забирай рюкзак и на броню.
No armário do nosso quarto, na minha antiga mochila militar.
В шкафу в нашей комнате, в моей старой сумке.
Dê a este homem uma mochila, sapatos e um capacete extra.
Да, сэр. Проследить, чтобы он при полной боевой выкладке бегом добрался до Колеколе и обратно.
Até a vossa mochila tresanda a morte!
Ты несёшь запах смерти, как чума.
Pau, munição, mochila, cantina, faca.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож.
Tu podes levar-lhe a mochila.
Можешь нести ее рюкзак.
Põe-os na mochila para quando regressar.
Положи их в свой рюкзак - пусть он найдет их, когда вернется.
Depois de deixares o dinheiro na mochila.
Как только ты оставишь ему деньги в рюкзаке.
Nesta mochila, há mais moedas de ouro que estrelas no céu.
В этом ранце золотых дукатов больше, чем звезд на небе.
Na minha mochila tenho um pedaço de sabonete.
У меня есть мыло.
Ainda bem que trouxestes a minha mochila.
Спасибо, сидор мой не забыли.

Возможно, вы искали...