nacionalista португальский

националист

Значение nacionalista значение

Что в португальском языке означает nacionalista?

nacionalista

(Militar e política) relativo ao nacionalismo

nacionalista

(Militar e política) seguidor do nacionalismo

Перевод nacionalista перевод

Как перевести с португальского nacionalista?

Примеры nacionalista примеры

Как в португальском употребляется nacionalista?

Простые фразы

O Tom é um nacionalista fanático.
Том - фанатичный патриот.

Субтитры из фильмов

Os velhos apelos, ao chauvinismo racial, sexual e religioso, e ao raivoso fervor nacionalista, começam a não funcionar.
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой.
Entra ali como criminosa, prostituta, ou nacionalista. e sai a ser marxista!
Туда попадают мошенники, отцеубийц, проститутки, националист. А входят марксист!
Porque eles usam como guia critérios chauvinistas, nacionalista, egoístas.
Потому что они судят только по критериям шовинизма, национализма, эгоизма.
América é forte, uma América, patriota, nacionalista, lutando contra o terrorismo e as drogas.
Америку патриотичную, националистическую, ведущую войны против. терроризма, наркотиков.
Virgilio R. Gonzalez, nacionalista cubano anti-Castro.
Вирджилио Гонзалес - кубинский националист.
É um nacionalista.
Он националист.
Fez publicamente empréstimos à China nacionalista e forneceu ajuda militar aos Ingleses, ambos inimigos do Japão nesta guerra.
Я думаю наше образование - лишь зубрёжка, а не обучение тому, как надо решать проблемы.
O velho apela ao racismo, ao chauvinismo sexual ou religioso, ao fervor possesso nacionalista que começa a não funcionar.
Всё что работало раньше, всё что разжигало эти безумные страсти, расовые, сексуальные, религиозные - больше не работает.
Lee Wuan Kai, assassina Norte Coreana, nacionalista fanática, com 27 alvos atingidos em sete países, mais umas dúzias associadas.
Ли Уань Кай, северокорейская убийца, некогда фанатичная националистка. 27 подтвержденных убийств в семи странах, куда больше по неподтвержденным данным.
Nós, estudantes, opomo-nos ao Partido Nacionalista por tentarem expulsar refugiados para além das fronteiras.
Мы, студенты, противостоим Партии националистов, которая пытается выселить беженцев через границу.
O Partido Nacionalista apoia as milícias da direita cristã, que fazem ameaças abertas aos refugiados.
Партия националистов поддерживает Христианская ультраправая милиция, которая открыто угрожает беженцам.
O motivo original que a agência deu foi por ele ser nacionalista, mas este gajo tem vindo a sugar dinheiro ao Governo, há cinco anos.
Изначально Управление завербовало его на почве национализма, но в последние пять лет этот парень крепко присосался к казне правительства Соединенных Штатов.
Merda! Racista, ultra-nacionalista, tanto faz!
Это, ох черт, расист патриот, какая разница!
Dois oficiais americanos identificaram o alvo do ataque do drone como sendo Abu Hafs al-Shahri, uma Saudita nacionalista.
Два официальных источника в США подтвердили, что целью дронов являлся Абу Хафс аль-Шахри, гражданин Саудовской Аравии.

Из журналистики

O renascimento do extremismo nacionalista na Ásia Oriental é ao mesmo tempo preocupante e compreensível.
Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
O discurso de Mao sobre a implantação da República Popular demonstrou claramente a agenda nacionalista subjacente.
Речь Мао о создании Народной Республики явно выразила скрытый националистический подтекст.
Mas nem os russos nem os comunistas chineses tiveram alguma vez quaisquer dúvidas a respeito da natureza nacionalista dos respectivos projectos.
Но ни Россия, ни китайские коммунисты, никогда не скрывали националистического характера своих идей.
Se o Ocidente se empolgasse e ousasse denegrir a cultura dos Sábios com 5.000 anos de existência, poderia tornar-se o próximo alvo do ressentimento nacionalista da China.
Но если он увлечется и позволит себе пренебрежительно говорить о 5000-летней культуре Мудрецов, Запад станет следующим объектом националистического негодования Китая.
A tendência nacionalista continuou inexorável desde então.
С этих пор, националистические тенденции продолжаются.
Na verdade, a xenofobia nacionalista é particularmente absurda à luz das realidades demográficas: uma Europa envelhecida necessita urgentemente de mais imigrantes, e não de menos.
В самом деле, националистическая ксенофобия кажется особенно абсурдной с точки зрения демографических реалий: стареющее население Европы срочно нуждается в иммигрантах, а не в их истреблении.
É claro que, embora a direita alemã ameace tornar-se mais nacionalista, a história não se irá repetir, porque a Alemanha actual mudou e o seu ambiente político também.
Конечно, в то время как немецкие правые грозят стать более националистическими, история не повторится, поскольку Германия сегодня изменилась, как и ее политическая среда.
Mesmo hoje, com os principais intervenientes da zona euro aparentemente convencidos de que estão fora de perigo, a tacanhez nacionalista goza de revivalismo na UE, e o desejo de mudança parece afrouxar.
Даже сегодня, когда основные игроки еврозоны, по-видимому, убеждены, что они в безопасности, национальная ограниченность взглядов снова возрождается в ЕС, а желание перемен, кажется, ослабевает.
Confrontado com uma economia em colapso e eleições que se aproximam, a tentação de Morsi de espicaçar o sentimento nacionalista e anti-Israelita tornar-se-á mais forte.
После столкновения с коллапсом экономики и приближением выборов соблазн разжечь националистические и антиизраильские настроения для Мурси будет возрастать.
Abe tem reputação de nacionalista, e visitou recentemente o Santuário de Yasukuni, um memorial de guerra em Tóquio que causa controvérsia na China e na Coreia.
Абэ, имеющий репутацию националиста, недавно посетил храм Ясукуни, расположенный в Токио военный мемориал, который вызывает бурную полемику в Китае и Корее.
Adicionalmente, Toru Hashimoto, o jovem mayor de Osaka, a segunda maior cidade do Japão, criou um novo partido e também desenvolveu uma reputação de nacionalista.
Кроме того, Тору Хасимото, молодой мэр города Осака, второго по величине города Японии, тоже получил репутацию националиста.
Mas se o espírito crescentemente nacionalista do Japão levar a posições simbólicas e populistas que ganham votos internamente mas antagonizam os seus vizinhos, tanto o Japão como o mundo ficarão pior.
Однако если углубление националистических настроений в Японии приедет к символической и популистской позиции, это приведет к получению голосов на родине, но будет раздражать ее соседей, от чего и Японии, и всему миру будет хуже.
Tudo isto alimenta o sentimento nacionalista na China e na Coreia do Sul, e torna ainda mais perigosas as já voláteis disputas territoriais no Mar da China Oriental e no Mar do Japão.
Все это подпитывает националистические настроения в Китае и Южной Корее, еще больше усугубляя взрывоопасные территориальные споры в Восточно-Китайском и Японском морях.
Este verão, a Europa irá comemorar o centenário da eclosão da I Guerra Mundial, que mergulhou a Europa no abismo da violência nacionalista moderna.
Этим летом Европа отметит столетие со дня начала Первой мировой войны, ввергнувшей континент в бездну современного националистического насилия.

Возможно, вы искали...