olímpico португальский

олимпийский, олимпи́йский

Значение olímpico значение

Что в португальском языке означает olímpico?

olímpico

pertencente a, referente a ou habitante de Olimpo referente aos deuses gregos do Olimpo referente à olimpíada ou jogos olímpicos (Futebol⚠) diz-se do gol feito diretamente da cobrança de escanteio, sem tocar em nenhum jogador : referente à olimpíada

Перевод olímpico перевод

Как перевести с португальского olímpico?

olímpico португальский » русский

олимпийский олимпи́йский

Примеры olímpico примеры

Как в португальском употребляется olímpico?

Субтитры из фильмов

Queres falar do ideal olímpico?
Вы хотите поговорить об олимпийском идеале?
Se isso fosse um desporto Olímpico, você ganharia a medalha de ouro.
Жаль, что нет такого вида в олимпийской программе.
Estádio olímpico, debaixo do solo.
Подземный бункер.? Ты ошибаешься!
Foi rumo às instalações das obras do estádio olímpico.
Я сказала ему. Зачем ты ему это сказала?
Cerca de dois quilómetros a sul da construção do estádio olímpico.
Это где-то на 2 километра южнее Олимпийского Стадиона.
Pouco. Só que ele é um ginasta olímpico e que ela nunca deu quecas tão boas.
Известно, что он Олимпийский гимнаст, и трахает ее лучше всех этом на-свете.
Conseguia ver os três ou quatro passos seguintes, cruzava as faixas como um esquiador olímpico á conquista do ouro!
Я видела на три-четыре движение вперёд, извиваясь из одной полосы в другую, как олимпийский лыжник в погоне за золотом.
Dr. Victor Fries 2 vezes decatlonista olímpico e Prémio Nobel de biologia molecular.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Gostas do tio Jack? - Quem é o bebé Olímpico?
Нравится бассейн?
Jácontacomumnovo recorde mundial e outro olímpico.
И он устанавливает новый мировой и олимпийский рекорд.
Eu acho que se fosse um atleta olímpico preferia ter ficado em último. em vez de ganhar a medalha de prata.
Думаю, если бы я был олимпийским спортсменом, я бы предпочёл прийти последним, нежели выиграть серебро.
A mulher de um campeão Olímpico.
Жена олимпийского чемпиона!
Sou um campeão Olímpico.
И я олимпийский чемпион.
Sabes bem, é claro, que nunca terias sido campeão Olímpico se não fosse o facto de dois dos membros do júri serem judeus.
Ведь ты же знаешь, что ты никогда не стал бы олимпийским чемпионом, если бы не тот факт, что двое из судей были евреями.

Из журналистики

Considerado separadamente, nenhum destes factores pode explicar o recorde olímpico de um país.
По-отдельности ни один из данных факторов не может объяснить олимпийские успехи той или иной страны.
Assim, os países com grande potencial demográfico têm inerentemente grande potencial olímpico.
Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом.
Mas a disparidade entre a sua dimensão demográfica e o seu sucesso olímpico demonstra igualmente que a multipolaridade política e a multipolaridade desportiva não são moldadas na mesma forma.
Но несоразмерность демографического размера Индии и ее олимпийской успешности показывает также и то, что политическая и спортивная многополярность сделаны из разного теста.
As tradições nacionais são o segundo factor importante no sucesso olímpico.
Национальные традиции являются вторым важным фактором олимпийской успешности.
Finalmente, o nível de desenvolvimento do país, como vimos, está longe de ser decisivo para o sucesso olímpico, especialmente nas modalidades de corrida.
Наконец, уровень развития страны, как мы увидели, играет далеко не решающую роль в ее олимпийской успешности, в особенности в беговых дисциплинах.
Assim, apesar do poder económico não constituir um pré-requisito para o poder Olímpico, a multipolaridade no desporto permanece positivamente correlacionada com aquele.
Таким образом, хотя экономическая мощь и не является обязательным условием олимпийской мощи, многополярность в спорте несомненно связана с ней.

Возможно, вы искали...