pantanoso португальский

топкий, болотный, болотистый

Значение pantanoso значение

Что в португальском языке означает pantanoso?

pantanoso

que tem pântanos; alagadiço  A maior parte do território da Namíbia é constituído de deserto e regiões pantanosas. {{OESP|2012||abril|02}}

Перевод pantanoso перевод

Как перевести с португальского pantanoso?

pantanoso португальский » русский

топкий болотный болотистый боло́тистый

Примеры pantanoso примеры

Как в португальском употребляется pantanoso?

Субтитры из фильмов

Pantanoso!
Трясинушка!
Vais ser tu, pantanoso, vais?
Ты же у нас трясина, да?
Aqui estou eu, encalhada com este falhado, este pantanoso do Departamento de História.
Так я и живу - с этим неудачником с этим болотом с кафедры истории.
Pensou que houvesse fragmentos de meteorito enterrados no solo pantanoso.
Он предположил, что, возможно, осколки метеорита затонули в болотистой почве.
Foi uma luz reflectida de Vénus num gás pantanoso e isso foi o que provocou o.
Это был свет, который отразился от Венеры и попал в пары газа так все и получилось.
O terreno está muito pantanoso. Temos que ir dar a volta.
Слишком болотистое место, надо объехать.
Olha, olha! Um planeta pantanoso, tal como casa!
Смотри, смотри-ка, это планета с болотом, как дома.
Não sei se têm valor legal, mas estamos em terreno pantanoso, no caso de algo correr mal.
Не знаю, насколько они законны, но мы плаваем в мутной воде, просто на тот случай, если что-то пойдет не так.
Cresce em terreno pantanoso.
Растёт в болотистой месности.
No meio do terreno pantanoso.
Посреди болот и торфяников.
É terreno pantanoso.
Это опасная дорожка. Ты откроешь.
O meu avô construiu um império de algodão a partir de um chão pantanoso e do sol e eu pretendo fazer algo parecido com este caminho de ferro.
Мой дед взрастил хлопковую империю на болотах под солнцем, а я намереваюсь сделать нечто похожее здесь с железной дорогой.
E agora, o senhor atolou-nos num terreno pantanoso.
А теперь, сэр, вы загнали нас в болото.
E no entanto, quereis tanto ficar com o nosso terreno pantanoso.
Но вы прилагаете такие усилия ради нашего скромного болота.

Возможно, вы искали...