paroquial португальский

у́зкий, приходской, приходско́й

Значение paroquial значение

Что в португальском языке означает paroquial?

paroquial

relativo ou pertencente ao pároco ou à paróquia

Перевод paroquial перевод

Как перевести с португальского paroquial?

Примеры paroquial примеры

Как в португальском употребляется paroquial?

Субтитры из фильмов

Lembras-te da escola paroquial em Puluski Street?
Помнишь церковную школу на улице Пулуски?
Esta semana a Tommasina saiu na página central. Do boletim paroquial?
В этом номере Томмассину объявили девушкой недели!
Foi à reunião da defesa civil no salão paroquial.
Она поехала в город на учения по гражданской обороне.
Madame, sabe dizer-me onde fica o salão paroquial?
Мадам, вы не могли бы сказать, где находится манеж?
Ou um centro paroquial?
Или общинного центра.
A minha mulher bordou isso no centro paroquial.
Жена сделала в церковной группе.
Tragam o guarda paroquial.
Позвать бидла!
Eles arranjaram um, numa casa paroquial, que ficava. a menos de 5 a 6 km, de onde eu tive o colapso, e a sala de urgências deles era de qualidade.
Это костюм из пресвитерианкой больницы, которая расположена менее чем в миле от места, где я потерял сознание. И их отделение скорой помощи самое лучшее.
Aos domingos, ele acompanhava Emma e as crianças aqui para a igreja paroquial em Down, mas enquanto eles iam para o culto, ele ficava do lado de fora e ia caminhar nas alamedas do campo.
По воскресеньям, он привозил Эмму и детей сюда, в церковь Дауна, но пока они были на службе, он оставался снаружи и гулял по деревенским улочкам.
Quanto à recolha dos bens da igreja paroquial, ela nunca foi pretendida.
Что касается изъятия церковного имущества, такого намерения не было.
Sua prima viúva Kee Vos-Stricker veio visitar a casa paroquial, e Vincent ficou apaixonado por ela.
Его овдовевшая кузина Кея Фосс посетила дом приходского священника, И Винсент без ума влюбился в нее.
E depois disso, tínhamos como missão executar um atentado por semana. A camionetas, a guardas, a bairros britânicos, a postos dos correios, até a uma residência paroquial.
Ну а потом нашей задачей стало проводить по одному подрыву каждую неделю. грузовики,караулы, британские казармы, почтовые конторки, даже дом проповедника.
Esta deve ser a residência paroquial.
Это кажется дом приходского священника.
Tenho que ver no calendário paroquial.
Нужно посмотреть в календаре прихода.

Возможно, вы искали...