planar португальский

плани́ровать, пари́ть

Значение planar значение

Что в португальском языке означает planar?

planar

voar sem mover as asas ou sem usar um motor. pairar.

Перевод planar перевод

Как перевести с португальского planar?

planar португальский » русский

плани́ровать пари́ть лете́ть лета́ть вита́ть

Примеры planar примеры

Как в португальском употребляется planar?

Субтитры из фильмов

Como devia ser maravilhoso planar sobre a superfície de Marte, voar sobre o Monte Olímpio, o maior vulcão conhecido no sistema solar.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Tens andado a planar, ou quê?
Ты чем занимался, бреющий летчик?
Outra vez a voar. a planar.
Летает уже. Висит.
As correntes de ar sob as asas, a alegria de planar sobre as copas das árvores.
Воздух струится под моими крыльями, опьяняющее чувство парения над верхушками деревьев.
Estou um pouco a planar por causa do fumo.
Я немного под кайфом из-за ее дыма.
Sinto que estamos a planar.
Как будто мы улетаем.
Vamos planar, aterramos sem combustível.
Сбавить скорость. Будем планировать, идём на парах.
Terias visto gravar os Ms maiúsculos, depois virias agitar umas ceroulas e planar um albatroz.
Посмотрел бы как вырезают буквы М, как машут подштанниками, как кружит альбатрос.
Vou ter de planar.
Я собираюсь проскользить им.
As patas que lhes permitem planar são agora utilizadas para outros fins.
У него получилось, и пока крупный самец не перестанет петь, сюда будет стекаться всё больше самок. Лапы, так необходимые при полёте, теперь уже используются для других целей.
Numa só noite, um colugo pode ter de percorrer até três quilómetros, mas essa tarefa é facilitada pela sua extraordinária capacidade de planar.
За одну ночь кагуан проделывает расстояние около трёх километров, но эту задачу ему облегчает исключительная способность к планирующему полёту.
Não há nada que faça o coração de uma mãe planar mais do que ver o seu filho voar.
Нет ничего, что заставляет материнское сердце биться сильнее, чем видеть своего ребёнка взлетающим из-за кулис.
Planar.
Навес.
Então não vamos planar nele como aquele voo, com aquele capitão a quem continuam a dar medalhas.
Значит, мы не станем приземляться, как тот. самолёт? Пилота, которого наградили?

Возможно, вы искали...