pormenor португальский

дета́ль

Значение pormenor значение

Что в португальском языке означает pormenor?

pormenor

minúcia, detalhe, minudência:  Em português, um acento é um pormenor que pode fazer toda a diferença. pequena particularidade que permite a distinção:  Apenas um pormenor distinguia os gémeos.

Перевод pormenor перевод

Как перевести с португальского pormenor?

pormenor португальский » русский

дета́ль то́нкость подро́бность деталь

Примеры pormenor примеры

Как в португальском употребляется pormenor?

Субтитры из фильмов

Mas esqueci um pormenor.
Но я не закончил.
Têm tudo pensado ao pormenor.
У них тут все рассчитано.
Sem dúvida que imaginou tudo ao pormenor.
Вне сомнения, в своём воображении вы рисовали чудесную картину.
Só um pormenor, sr. Hutcheson.
Вы должны кое-что знать мистер Хатчисон.
Contem-nos em pormenor.
Расскажи подробнее.
Num homicídio, temos de saltar de um pormenor para o outro.
Видите ли, в отношении убийства приходиться перескакивать с одного на другое.
Esquecer um pormenor desses pode enforcar um homem.
Господи! Из-за подобной рассеянности можно угодить в петлю.
Queres que te descreva tudo em pormenor? Que faça um desenho?
Ты хочешь, чтобы я тебе всё обрисовал, во всех деталях?
Eu acho que sim, se houvesse algum pormenor em particular para recordar.
Думаю, да. Было бы только, что вспомнить.
Podemos deixar as falas de lado e trabalhar nisto em pormenor?
Слушай, давай не будем на этом залипать? Давай просто это проработаем? Прогоним?
Mas, para além disso, peço-lhes que considerem a arrogância do homem. Não satisfeito com o seu crime, tratou de publicar em 463 jornais, desde Bangor, no Maine, até Honolulu, cada pormenor chocante do seu plano de homicídio.
И кроме того, я говорю о мужской чести, ведь это самое убийство он осветил в 463 газетах начиная от Бэногра и Майне, заканчивая Гонолулу.
Ou foi ele que casou com ela, apesar de ser um pormenor insignificante.
Точнее, он на ней женился, хотя на самом деле это совершенно не важно.
Completo com o mais ínfimo pormenor.
Со всеми пикантными деталями.
Quero saber tudo ao pormenor.
Хочу знать в точности.

Из журналистики

Nenhuma potência, dentro ou fora da região, estará disposta ou terá condições para implementar o mais ínfimo pormenor de uma nova ordem regional - ou mesmo um pormenor relacionado com partes dessa nova ordem.
Никакая сила где-либо, внутри региона или снаружи, не хочет и не может реализовать насущное виденье нового регионального порядка или хотя бы виденье его части.
Nenhuma potência, dentro ou fora da região, estará disposta ou terá condições para implementar o mais ínfimo pormenor de uma nova ordem regional - ou mesmo um pormenor relacionado com partes dessa nova ordem.
Никакая сила где-либо, внутри региона или снаружи, не хочет и не может реализовать насущное виденье нового регионального порядка или хотя бы виденье его части.

Возможно, вы искали...