prenúncio португальский

предвестие

Значение prenúncio значение

Что в португальском языке означает prenúncio?

prenúncio

o mesmo que prenunciação

Перевод prenúncio перевод

Как перевести с португальского prenúncio?

prenúncio португальский » русский

предвестие

Примеры prenúncio примеры

Как в португальском употребляется prenúncio?

Субтитры из фильмов

E a razão era que os cometas eram prenúncio de desastres, predizendo a morte de príncipes e a queda de reinados.
А именно - стали считать, что кометы являются вестниками катастроф, они предсказывали смерть принцев и падение королевств.
Prenúncio do futuro.
Дорога в будущее, да?
É o prenúncio da fama.
Красота-то какая.
E embora eu reconheça que isso é um prenúncio do apocalipse, dou valor à tua opinião num aspecto em particular.
И, к сожалению, я узнал, что оно предвещает апокалипсис, Я ценю твою мнение, особенно в одном вопросе. Ух ты.
Só pus a mão na barriga dela. Isso costuma ser prenúncio de truca-truca.
Все, что я сделал - положил руку ей на живот, это является прелюдией к небольшому кое-чему.
Esse devia ser o primeiro prenúncio.
Это бы тебя и должно было в первую очередь насторожить.
No entanto, agraciam-nos com um prenúncio no horizonte.
Но боги послали нам знамение!
Obrigado, Pedro Prenúncio.
Спасибо, Фредди.
O que raio está esse prenúncio de morte a fazer no Colorado?
Что, черт возьми, это предзнаменование смерти делает в Колорадо?
Prenúncio de miséria e morte.
Предзнаменование лишений и смерти.
É um prenúncio grave.
Повод для беспокойства.
O batedor foi um prenúncio.
Этот разведчик - предвестник чего-то другого.
Descreve uma cerimónia na qual um prenúncio do apocalipse toma uma noiva humana num ritual macabro de união.
Там описывается обряд, в котором вестник апокалипсиса берет себе смертную невесту посредством ужасного скрепляющего ритуала.
E se tivesse sido uma das histórias do John, ele tê-lo-ia chamado de prenúncio.
Если бы это была одна из историй Джона, он бы назвал это предзнаменованием.

Из журналистики

CIDADE DO MÉXICO - Para quem é um optimista irremediável, os eventos que estão para acontecer na Venezuela e na Colômbia poderiam ser vistos como um prenúncio de um futuro melhor.
МЕХИКО. Для неисправимого оптимиста грядущие события в Венесуэле и Колумбии могли показаться предвестниками будущих благ.
O mundo pagou caro pela sua falta de compreensão dos riscos de securitização e, mais amplamente, pela sua incapacidade de se concentrarem na alavancagem e no prenúncio do sistema bancário.
Мир дорого заплатил за отсутствие понимания рисков секьюритизации и, в более широком смысле, за свою неспособность сосредоточиться на рычагах управления и теневой банковской системе.
Além disso, de acordo com o Atlas da Complexidade Económica, que se encontra no prelo, estas economias começaram a produzir produtos mais complexos, um prenúncio do crescimento sustentável.
Более того, согласно готовящемуся к публикации Атласу экономической сложности, эти экономики стали производить более сложные продукты, что является предвестником устойчивого роста.

Возможно, вы искали...