prolífico португальский

плодови́тый

Значение prolífico значение

Что в португальском языке означает prolífico?

prolífico

prolífero, fecundo, fértil, produtivo  Mas, mais que relembrar, é impressionante observar o quão viva e prolífica ainda é a filosofia deste educador criador da Pedagogia do Oprimido. {{OESP|2007|maio|02}}

Перевод prolífico перевод

Как перевести с португальского prolífico?

Примеры prolífico примеры

Как в португальском употребляется prolífico?

Субтитры из фильмов

Pelo menos, diz-me que ele é prolífico.
У него большой потенциал, но он. домосед. Хотя бы скажи, что он плодовитый.
O Steven é o comediante mais prolífico, e mais brilhante da nossa geração.
Стивен - один из самых плодовитых и выдающихся стендап комиков нашего поколения.
De acordo com isto, o Sr. Schott é um inventor bastante prolífico.
Если верить написанному, мистер Шотт - весьма плодовитый изобретатель.
Escritor prolífico, inventor maluco.
Успешный писатель, сумасшедшый изобретатель.
O nosso homem era um escritor prolífico. Com uma escrita super minúscula.
Наш здешний приятель был плодовитым писакой с весьма убористым почерком.
Foi como se tornou um caçador tão prolífico.
Вот как он стал таким успешным Казановой.
Leopold Leopoldovic era um artista prolífico.
Леопольд Леопольдович был плодовитым художником.
Mas o que não sabe é que o homem responsável é muito prolífico.
Вы это знаете. Но вы не знаете, что тот, кто за этим стоит. очень плодовит.
Prolífico naturalista do início do século 20.
Известный натуралист начала двадцатого века.
Sim. Schaeffer, insultaste um prolífico e competente assassino em série, que sabe onde tu e a tua família vivem.
Шеффер,ты оскорбил продуктивного и опытного серийного убийцу, который знает где ты и твоя семья живете.
Insultaste um prolífico e competente assassino em série, que sabe onde moras.
Ты оскорбил преуспевающего и опытного серийного убийцу, который знает, где ты живешь.
Ok, então se o Adam Peer é assim tão prolífico, porque é que eles ainda não foram capazes de encontrar a sua localização?
Так, если Адам Пэр так плодовит, почему никто до сих пор не выяснил, откуда он пишет?
Infelizmente, o artesão que criou os mosaicos era prolífico.
К сожалению, мастер, который сделал мозаику был плодотворным.
É um conquistador notável e um reprodutor prolífico.
Известный завоеватель и очень плодовитый мужик.

Возможно, вы искали...