proletariado португальский

пролетариат, пролетариа́т

Значение proletariado значение

Что в португальском языке означает proletariado?

proletariado

a parcela mais pobre da população povo aqueles que possuem apenas a sua própria prole

Перевод proletariado перевод

Как перевести с португальского proletariado?

proletariado португальский » русский

пролетариат пролетариа́т рабо́чий класс

Примеры proletariado примеры

Как в португальском употребляется proletariado?

Субтитры из фильмов

Hicks, Minirec, Seção de Assuntos do Proletariado.
Хикс. Минрег. Отдел проишествий пролетариев.
Ou por acaso voltou à antiga ideia que o proletariado se levantará.
А может быть, вы вспомнили свою старую идею о том, что пролетарии восстанут?
Não diz nada ao proletariado!
Он ни о чём не говорит народу.
Prendo-o em nome da Ditadura do Proletariado.
Вы арестованы именем диктатуры пролетариата.
Se me consideras uma criança do Proletariado, por que não?
Если ты считаешь меня пролетарским ребенком, - почему нет?
Entretanto, como membro torturado do proletariado sem privilégios, encontras uma necessidade altruísta de proteger os donos destas plantações digitais?
Тем временем ты, бедствующий деклассированный пролетарий, считаешь необходимым охранять частную жизнь этих цифровых плантаторов?
Não, sério. O proletariado não é tão miserável como se pensa.
Работающие люди не так уж и несчастны, как это принято думать.
Marx fala da ditadura do proletariado. Ele não fala da ditadura pessoal.
Маркс говорит о диктатуре пролетариата, он не говорит о диктатуре личности.
Tal como Lenine previu, o proletariado reinará.
Пролетариат возьмёт власть в свои руки как завещал Ленин!
Mas vais ver. Um dia, o proletariado reinará.
Но ты увидишь, пролетариат однажды победит!
Proletariado Unido!
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ!
O proletariado rirá de ti, nas ruas.
Чернь будет смеяться над тобой на улицах.
É, isso parece a típica reclamação do proletariado.
Ага, это звучит как типичное сравнение пролетариата.
Quem é que vai ficar entre nós, os nazis e o abismo do proletariado?
Кто встанет между нами, милитаристами, и пролетарской пропастью?

Возможно, вы искали...