providenciar португальский

Значение providenciar значение

Что в португальском языке означает providenciar?

providenciar

transitivo prover; dispor; organizar atempadamente:  O [[navegante]] providencia [[mantimento]]s [[antes]] de [[zarpar]]. intransitivo tomar providências:  [[se|Se]] [[alguém]] providencia, eu [[descansar|descanso]].

Примеры providenciar примеры

Как в португальском употребляется providenciar?

Субтитры из фильмов

Podemos providenciar.
Это можно позволить.
Paguei a um advogado para providenciar a tua liberdade.
Тогда я нанял адвоката, дал ему денег, чтоб поработал над твоим досрочным.
Também vou, para ver se está sendo adequadamente tratado. - Vai providenciar para que seja bem tratado?
Я пойду с вами и прослежу, чтобы вам должным образом предъявили обвинение.
E ao providenciar o casamento, mentiu para as autoridades?
Впоследствии, при подготовке к брачной церемонии, вы солгали властям?
Posso providenciar para que assista a execuções. O que acha?
Я могу устроить вам посещение казней.
Vou providenciar tecidos.
Я найду вам материю.
Teremos todo o prazer em providenciar isso.
Если Вы хотите, мы можем Вам их предоставить.
Então há que providenciar divertimentos para vós.
Надо что-то придумать тебе для развлечения.
Podemos providenciar que vos levem algo ao quarto.
Сделай так, как тебе говорит мама. Еду принесут тебе в комнату.
O departamento do Estado vai providenciar. o retorno dos vossos camaradas.
Государственный департамент. договорился о возвращении ваших товарищей.
Poderemos providenciar isso, menina.
Конечно, мы можем договориться, мадемуазель.
Não até eu vos providenciar óculos. para verdes a vossa parte mais íntima.
Ни с места! Сядьте. Я вас не пущу.
Todas as prateleiras e armários foram discretamente preenchidos, para providenciar um ambiente agradável, até ao mais exigente cozinheiro.
Каждая полка и каждый шкаф были тщательно сконструированы, чтобы создать приятную обстановку для повара.
E diz ao Chefe para providenciar apoio ao Major.
И передай шефу, чтобы выслал Мэйдж подкрепление. До скорого.

Из журналистики

A Chanceler Alemã Angela Merkel resistiu a todas as propostas para providenciar alívio, à Espanha e à Itália, dos excessivos prémios de risco que ambos os países agora enfrentam.
Канцлер Германии Ангела Меркель сопротивлялась всем предложениям по оказанию помощи Испании и Италии, чтобы уменьшить чрезмерные премии за риск, с которыми сталкиваются сегодня обе страны.

Возможно, вы искали...