rejuvenescer португальский

омолоди́ть, омола́живать, молодить

Значение rejuvenescer значение

Что в португальском языке означает rejuvenescer?

rejuvenescer

tornar jovem, remoçar restituir o aspecto de jovem

Перевод rejuvenescer перевод

Как перевести с португальского rejuvenescer?

rejuvenescer португальский » русский

омолоди́ть омола́живать молодить

Примеры rejuvenescer примеры

Как в португальском употребляется rejuvenescer?

Субтитры из фильмов

Andas a tomar alguma coisa para rejuvenescer?
Ты пьешь молодящие пилюли или что-то типа того? Не хочешь отправиться со мной в кроватку?
Sem um sarcófago para o rejuvenescer, claro.
Конечно, без саркофага для его омоложения.
Esta manobra criteriosa de electricidade. durante a doença. pode rejuvenescer a própria vida do corpo. e revigorar a vontade de viver.
Во время болезни тело получает электрический заряд, и оно способно к регенерации.
Ele detém o poder de me rejuvenescer, de me tornar de novo jovem. e o de limpar o mundo de todas as raças inferiores, como devia ter sido limpo há muitos anos.
Омолодить меня, снова сделать молодым и очистить мир от низших рас, как это давно следовало сделать.
Eu tive um sonho onde eu me vejo a rejuvenescer.
Ты прочитал мои мысли, Алан.
Quero rejuvenescer a voz.
Я хочу голос повыше.
Enquanto toda a gente envelhecia, eu estava a rejuvenescer, sozinho.
Пока все остальные старели, я становился моложе. В полном одиночестве.
Com as lições que ele aprendeu da floresta, Arthur percebeu que para rejuvenescer os seus campos ele teria de ir contra um dos mais fundamentais princípios da agricultura.
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.
Além do mais, ele prometeu rejuvenescer a sociedade, e o avô ainda está vivo.
Плюс он обещал отказать старикам в лечении но дедушка всё еще живой.
Isso libertá-los-ia para rejuvenescer o local por razões inovadoras e presumidamente mais rentáveis.
Это бы позволило им перестраивать участок для более современных и, видимо, более прибыльных целей.
Tenho de dar a este velho fígado uns 2 meses para rejuvenescer, e ter o seu charme outra vez.
Просто нужно дать этой старушке-печени пару месяцев на восстановление, вернуть её мужицкую силу назад.
Isto tudo. ela quer rejuvenescer a vagina.
Вся эта ситуация. Она хочет омолодить вагину.
A minha mãe disse-me que ia enviar-me para um spa, para rejuvenescer.
Мать сказала, что отправляет меня в санаторий поправить здоровье.
Para rejuvenescer e recalibrar os seus sentidos de localização.
Чтобы восстановить свои способности к отслеживанию.

Из журналистики

A economia forte e dinâmica dos EUA, revigorada pelo gás de xisto barato e pelo acelerar da inovação, iria rejuvenescer a economia mundial como um todo.
Сильная и динамичная экономика США, снова активизировавшаяся благодаря дешевому сланцевому газу и ускорению инноваций, обновит мировую экономику в целом.

Возможно, вы искали...