ribeira португальский

струйка, сток, ручей

Значение ribeira значение

Что в португальском языке означает ribeira?

ribeira

curso de água maior que um regato e menor que um rio terra baixa junto de um rio (Brasil) zona rural destinada à criação de gado

Ribeira

município brasileiro do estado de São Paulo

Перевод ribeira перевод

Как перевести с португальского ribeira?

ribeira португальский » русский

струйка сток ручей ручеек

Примеры ribeira примеры

Как в португальском употребляется ribeira?

Субтитры из фильмов

De facto, é. Vamos atravessar o Reno. mesmo que, devido infortúnio das circunstâncias. ele é aqui apenas uma modesta ribeira.
Фактически! даже если в силу сложившихся обстоятельств это - всего лишь скромный ручей.
E ela cai a nove metros, até ao fundo da ribeira.
Её выбросили с 30 футов через перила. Тело упало вниз.
A minha unidade dizimada. e eu sozinho numa ribeira, com o carro blindado em chamas, o rádio rebentado e o cantil meio vazio!
Весь отряд полёг. Я остался один. Броневик горит, рация разбита. фляжка полупуста!
Vai lá tu, querida, que eu estou na ribeira.
Возьми трубку, дорогая. Я сражаюсь.
Temos que tirar os arbustos da ribeira.
Нужно будет расчистить упавшие деревья.
Morto na sua pick-up, na ribeira.
Найден мертвым в своем грузовике у ручья.
Ele foi atingido noutro local e levado para a ribeira.
Убитый был застрелен где-то ещё и привезен к ручью.
Há uma ribeira que passa pelo garimpo.
Этот ручей протекает через весь участок.
O Rick esteve a garimpar fora do mapa recentemente. longe do garimpo perto da ribeira.
Рик в последнее время мыл золото где-то вдалеке от своего участка в устье реки.
Garimpo de rochas, é na ribeira?
Твердая горная порода. это то что в реке?
A minha pergunta é a seguinte. Porque o assassino matou Loomis e levou o seu corpo até à ribeira?
Мой вопрос в том. почему убийца застрелил Лумиса и вез тело до самого ручья?
Tão rápidas! Este gato aqui ao meu lado, consegue agarrar uma truta na maior no raio da ribeira.
Он прям кот - он может схватить форель, правда, прямо из бурного потока.
Eu apanhava peixes na ribeira.
Я ловил рыбу.
Há uma ribeira a cerca de meio quilómetro de distância.
Они будут преследовать нас.

Возможно, вы искали...