sabático португальский

творческий, тво́рческий

Значение sabático значение

Что в португальском языке означает sabático?

sabático

relativo ao sábado que implica descanso em relação às obrigações ou compromissos habituais  Fundador e ex-proprietário do Fogo de Chão, que vendeu no fim de 2011,o gaúcho Arri Coser tirou um ano sabático e voltou com um novo conceito e força ao mercado. {{OESP|2014|maio|29}}

Перевод sabático перевод

Как перевести с португальского sabático?

sabático португальский » русский

творческий тво́рческий

Примеры sabático примеры

Как в португальском употребляется sabático?

Субтитры из фильмов

Sim, mas é meu ano sabático.
Я в творческом отпуске.
O Prof. Starkman disse-me para vos comunicar que infelizmente ele decidiu que o seu período sabático que estava programado para o ano que vem, passou a ser efectivo, de imediato.
Профессор Старкман просил меня передать вам, что, к сожалению,...он переносит свой отпуск, который планировался в следующем году, на этот год.
E esse pequeno sabático que planeaste para ela? Não foi bonito.
И тот маленький научный отпуск, который ты для нее планировал - не был приятным.
Oficialmente, deram-te um ano sabático.
Формально, у тебя творческий отпуск.
Ele não me tinha dito que estava noivo de uma professora de História, que estava em Espanha, num ano sabático.
Да, он никогда не говорил, что был обручен с профессоршей истории уехавшей на целый год в Испанию.
Mas agora, ela está em sabático, por isso, ela pode experimentar o mundo, isso não é porreiro?
Но сейчас у нее год отдохновения, она знакомится с миром. Здорово, правда?
Também pode considerar um. sabático.
Может, подумать об отпуске?
O Professor Jameison decidiu ir de sabático, por isso, basicamente, tenho estado sozinha.
Профессор Джеймсон взял годичный отпуск, поэтому я предоставлена сама себе.
Está de sabático.
Уехал на год отдохновения. (?
Fico contente de saber que um ano sabático não arruinou as tuas capacidades.
Приятно видеть, что после отпуска ты не растерял свои навыки.
E depois, a cada 7 anos temos um ano sabático, que passamos em Gales na quinta da minha família.
А каждые семь лет, нам положен творческий отпуск, и мы будем летать в Уэльс, на мою семейную ферму.
Sim, acho que tive um ano assim um pouco sabático.
Ага. Я подумал что возьму небольшой творческий отпуск.
Disseste-me que tinhas tirado um ano sabático.
Ты сказал что взял творческий отпуск.
Mas sabemos que ele parece ter um grande fascínio com a imagem do Bode Sabático.
Но мы знаем, что у него серьезное увлечение изображением Козлиного Шабаша.

Возможно, вы искали...