sentenciar португальский

приговори́ть, пригова́ривать, объявлять виновным

Значение sentenciar значение

Что в португальском языке означает sentenciar?

sentenciar

decidir por meio de sentença julgar condenar por meio de sentença pronunciar sentença dar ou manifestar voto

Перевод sentenciar перевод

Как перевести с португальского sentenciar?

sentenciar португальский » русский

приговори́ть пригова́ривать объявлять виновным

Примеры sentenciar примеры

Как в португальском употребляется sentenciar?

Субтитры из фильмов

Não se pode sentenciar alguém à morte com base em provas destas.
Для смертной казни улик недостаточно.
Sou obrigado a sentenciar cada um de voces a seis meses de cadeia.
И мерой пресеченья назначаю каждому подзащитному по 6 месяцев общего режима.
Fê-lo sabendo que isso ia sentenciar a morte dela.
Она знала, что подписывает смертный приговор самой себе.
Por me sentenciar a semelhante trabalho odiável, O sentimewnto de Fubuki voltado para mim não estavam completamente normais.
То, что Фубуки поручила мне такую грязную работу, говорило о том, что ее чувства ко мне были не совсем чистыми.
Agora tem o poder de sentenciar a alma dele direto pro inferno.
Теперь у тебя есть возможность отправить его душу прямо в ад!
Perder um pai não é fácil, é por isso que o vou sentenciar a três meses de prisão domiciliária.
Пережить потерю отца нелегко, поэтому я приговариваю вас к трем месяцам домашнего ареста.
Este homem vai utilizar estas fotografias Para te sentenciar pelos teus crimes.
Этот человек использует эти фотографии, как улики, чтобы посадить тебя за преступления.
Enquanto Ilionais ainda tem pena de morte, os júris eram 10 vezes mais liberais. em sentenciar um Afro-Americano do que um branco.
Когда в Иллинойсе еще была смертная казнь, присяжные в десять раз чаще. приговаривали афро-американцев, чем белых.
Juízes deviam saber que não se conseguem safar. quando estão a sentenciar preconceitos.
Судьи должны знать, что им не может сойти с рук. предвзятость при вынесении приговора.
Ele começou a sentenciar mais severamente em Junho.
После этого июня он начал судить строже.
Então estás a sentenciar o teu povo à morte.
Тогда ты приговорил своих же людей к смерти.
Talvez entendas finalmente, porque de repente não te importaste em sentenciar o teu queridinho e com as cenas que temos de lidar com isso.
Потому что вдруг не против приговорить своего дружка к дерьму, с которым нам приходится иметь дело.
No condado de onde venho pode-se sentenciar um homem à morte, mas não se pode comprar uma cerveja temos que ir a outro condado para ter esse privilégio.
В моём родном округе можно приговорить человека к смерти..но пиво покупать запрещено. Вот мы и приехали в другой округ за такой привилегией.
Tudo o que fizeram foi sentenciar à morte um bom homem.
Все, что сделали, это подписали смертный приговор хорошему человеку.

Возможно, вы искали...