sultão португальский

султан

Значение sultão значение

Что в португальском языке означает sultão?

sultão

soberano de um sultanato homem que tem muitas amantes

Перевод sultão перевод

Как перевести с португальского sultão?

sultão португальский » русский

султан султа́н

Sultão португальский » русский

Султан

Примеры sultão примеры

Как в португальском употребляется sultão?

Субтитры из фильмов

É assim que o Sultão da Turquia acorrentava seus prisioneiros. antes de arremessá-los ao Bosphorus!
Вот так турецкий султан заковывает своих пленных чтобы сбросить их в Босфор!
Os guardas do Sultão ajudaram-no.
Не без помощи стражи султана.
Quando o nosso Sultão morreu sem deixar um filho, fez de mim, seu Grão Vizir, herdeiro de duas coisas.
Наш султан, не оставив наследника трона, перед смертью назначил меня визирем. И завещал хранить две вещи.
Porque quando o nosso Sultão dava o seu último suspiro e eu corria para aqui para ler os segredos, uma grande bola de fogo envolveu esta sala.
Поскольку, чуть только султан отошел в мир иной. И я поспешил сюда, дабы найти разгадку. Огромный огненный шар охватил эту залу.
O lacaio do Sultão, de cabeça virada devido ao génio.
А вон конюх султана, которого джины перевернули вверх ногами.
E não foi o Sultão de Madagáscar que ameaçou cortar-lhe a cabeça, se voltasse ao país?
А султан Мадагаскара грозился отрубить вам голову.
A compaixão escorre-me pelo nariz. Sou o Sultão do Sentimento.
Да у меня сочувствие струей из носу бьёт, да я просто король сантиментов!
Trabalham para um sultão de Marrocos.
Они тогда были по вызову у султана Марокко.
Em breve, serei Sultão, em vez daquele tolo!
Скоро султаном буду я, а не этот выживший из ума дурак!
Ela é um bocado maluca. - Ela disse que conhecia o Sultão.
Она немного не в себе.Она говорит, что знает султана.
Ela pensa que o macaco é o Sultão.
Она принимает за султана обезьянку.
Ó esperto Sultão, em que posso servir-te?
О, мудрейший султан! Жду твоих приказаний.
Vamos, Sultão.
Пошли, султан.
Só um punhado disto far-me-ia mais rico do que o Sultão.
Всего одна горсть сделает меня богаче султана.

Из журналистики

O vazio de informação fez lembrar o secretismo em torno das mortes de Estaline e de Mao e o hábito existente no império Otomano de manter em segredo a morte do sultão, durante semanas, até que a questão da sucessão fosse resolvida.
Этот информационный вакуум напоминает секретность, окружавшую смерти Сталина и Мао, а также традицию Османской империи сохранять смерть султана в секрете на протяжении недель до момента установления преемственности.

Возможно, вы искали...