tingido португальский

окрашенный, выкрашенный

Значение tingido значение

Что в португальском языке означает tingido?

tingido

que se tingiu sarapintado pintalgado o mesmo que tinto

Перевод tingido перевод

Как перевести с португальского tingido?

tingido португальский » русский

окрашенный выкрашенный

Примеры tingido примеры

Как в португальском употребляется tingido?

Субтитры из фильмов

Claro que o meu seria de chocolate, agora que fui tingido.
Конечно, я, можно сказать, тоже шоколадный, теперь, когда меня перекрасили.
O papel é-nos enviado, depois de cortado e tingido, pelo fabricante de papel.
Хороший вопрос. Бумага поступает к нам из завода, уже нарезанная и расфасованная.
E o meu favorito. um pedaço de vidro tingido do escritório que se partiu durante aquele terramoto no último Outono.
И мое любимое. кусочек разбитого витража, что разбилось прошлой осенью во время землетрясения.
O fragmento foi tingido com carvalho, que é um processo que caiu no desuso no México no final dos anos 70.
Процесс дубления кожи этого фрагмента характерен для Мексики конца 70-х.
O médico legista confirma que o cabelo dele foi tingido.
Коронер подтвердил, что у него крашенные волосы.
Liso, tingido à mão, 1500 nós por decímetro quadrado.
Совершенное плетение, шерсть, окрашенная вручную, по меньшей мере, 500 узелков на квадратный дюйм.
Talvez a impostora tenha tingido o cabelo ou usasse peruca, fez alguma coisa que a deixasse parecida com a foto da carta de condução da Jolene para enganar qualquer um que não olhasse com cuidado.
Возможно, эта самозванка работала с париками и краской, так она могла выглядеть похожей на фотографию в правах Джолин, так она обманывала всех, кто не рассматривал ее слишком близко.
A incisão na apófise coracoide revelou. fibras microscópicas de linho tingido e recoberto.
В трещине клювовидного отростка были микроскопические волокна крашенного льна.
Quem é esse que vem de Edom, quem é esse que chega de Bozra, cuja vestimenta é tingido de púrpura, que brilha na beleza de suas vestes, que caminha poderosamente?
Кто, тот что из Эдома пришёл, кто, тот что пришёл из Босры, чьё одеяние окрашено пурпуром, кто блистает красотой своих нарядов, кто, шествует так всемогуще?
Feito à mão e tingido com plantas.
Ручной вязки и натуральной окраски. Прекрасно, да?
É uma fibra de veludo tingido.
Это окрашенный бархат.
A Loretta ainda está na autópsia, mas pensa nisto duas perfurações no pescoço, vestida como uma mãe vitoriana, cabelo tingido de vermelho.
Извините.
Neste caso, tingido de verde.
В этом случае, окрашена в зелёный цвет.
O chão ficará tingido de sangue.
Прольётся много крови.

Возможно, вы искали...