transmitido португальский

Значение transmitido значение

Что в португальском языке означает transmitido?

transmitido

transportado contado referido passado a outrem expedido pegado contagiado

Примеры transmitido примеры

Как в португальском употребляется transmitido?

Простые фразы

O programa de rádio é transmitido ao vivo.
Радиопрограмма транслируется в прямом эфире.
Esse concerto foi transmitido pela televisão.
Этот концерт передавался по телевидению.

Субтитры из фильмов

Esta mensagem é algum tipo de binário. extremamente sofisticado, comprimido, transmitido em vários canais de uma só vez.
Невероятно сложное, сжатое, несколько каналов одновременно.
Vai ser transmitido na próxima quinta.
В следующий четверг покажут.
Resta saber se esse instinto foi transmitido à Gem.
Мы должны убедиться, что этот инстинкт передался Джеме.
Isto está a ser transmitido ao vivo, para 67 retransmissores.
Макс, это транслируется на 67 станций по всей стране.
Um código binário simples transmitido por uma onda portadora.
Простой двоичный код передается п осредством несущего волнового сигнала.
Espero que cada minuto da CI do VP seja gravado e transmitido. dentro de 12 horas após sua chegada. Algo engraçado, Garlick?
Я хочу быть уверен, что ПК бывшего ВП будет записана и выдана в эфир через 12 часов после его прибытия.
Agradeço-te teres-me transmitido as tuas fortes emoções. Porque. isto vai-me agradar mais.
Я хочу поблагодарить вас за донести до меня свои самые сильные эмоции Потому что Я собираюсь насладиться этим все больше.
A única explicação para tantos tagatés é ter-lhes transmitido segredos.
Единственным объяснением такого царского приема Может быть то, что он выдал им военные секреты. Или же ложные военные тайны.
O sinal é transmitido doutro lado.
Сигнал передается с другого места.
Como permita que isto seja transmitido?
Как вы позволили пустить этот репортаж прямым эфиром, Дуайт?
O desfile vai ser transmitido na televisão?
Дефиле покажут по телевизору? - Наверное.
Mas se fossem responsáveis por isto já teriam transmitido a noticia.
Но они немедленно бы объявили о случившемся.
Mas quando algo deste género é transmitido, tenho de ter a certeza de que é utilizado de forma consciente.
Дело в том, что когда подобное распространяется нужно быть уверенным, что это будет выполняться добросовестно.
Enerva-se sempre que o jogo é transmitido.
Он всегда нервничает, когда идет прямая трансляция матча.

Из журналистики

A seguir temos o VHB, que é 50 vezes mais infeccioso do que o VIH e é muitas vezes transmitido de mãe para filho, antes ou logo após o nascimento, aumentando a probabilidade de cancro do fígado um dia mais tarde.
Потом идет гепатит В, который более чем в 50 раз заразнее, чем ВИЧ, и зачастую передается от матери ребенку до или вскоре после родов, увеличивая вероятность заболевания раком печени в будущем.
Pior ainda, um terço das mulheres grávidas - uma percentagem demográfica extremamente susceptível à contracção da SIDA - foram diagnosticadas com o vírus, que pode ser transmitido aos seus bebés durante o parto.
Что еще хуже, у трети беременных женщин - одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения - был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.

Возможно, вы искали...