trincar португальский

Значение trincar значение

Что в португальском языке означает trincar?

trincar

colher com os dentes, morder, mastigar atar fortemente pôr ou induzir a um estado em que se está a sentir uma determinada sensação de forma muito intensa  Ela ligou e falou que ela está trincando de frio lá, que está uns 5 abaixo de zero. pôr ou induzir a um estado em que fica-se a sentir de forma muito intensa sensação ou sentimento  Você me trinca de vergonha.

Примеры trincar примеры

Как в португальском употребляется trincar?

Субтитры из фильмов

Gostariam de trincar qualquer coisa comigo?
Ладно,.. -.как насчёт перекусить?
Estou a trincar qualquer coisa com os miúdos.
Мы закусываем.
Como? Se o trincar tem um gosto amargo.
Ничи нельзя разжевывать, теряется весь вкус.
Gostava de trincar qualquer coisa.
Я бы перекусил чего-нибудь.
Aposto que essa boca nunca teve de trincar o lado de um navio para fugir ao terrível, comprido e mortífero peixe.
Могу поспорить, что этот рот никогда не цеплялся за борт корабля, чтобы избежать нападения рыбы убийцы. -Да.
E para disfarçar o nervosismo, comecei a trincar uma maçã.
И чтобы скрыть нервозность я начал есть яблоко.
Agora, não vou trincar o teu pêssego.
Я не буду есть твой персик.
Zach, digamos que estás prestes a trincar um belo pedaço. de bolacha com pedaços de chocolate.
Экскременты. Зак, если бы ты захотел откусить кусочек шоколадного кекса, о чем бы ты, в этом случае, хотел меньше всего думать?
Apetece-me trincar um gémeo. - Hey, tambêm eu.
Но с Джеймсом вы всегда уверены, что знаете его.
Acho que vou trincar qualquer coisa.
Пойду перекушу.
Cru para rebentar ao trincar.
Сырыми. Они лопаются, когда их надкусишь.
Então, posso trazer mais alguma coisa para beber aos cavalheiros. ou talvez alguma coisa para trincar. alguns pedacinhos de pizza, rissóis de camarão, ou iscas de carne?
Джентльмены, могу ли я принести вам что-нибудь ещё выпить. или может быть, чего-нибудь погрызть? Какую-нибудь пиццу, сэндвичи, или может быть что-нибудь рыбное?
As vítimas dele num tiveram hipótese de trincar um amendoím, tiveram?
А его жертвы не успели поперхнуться арахисом.
Não deixes o papão trincar-te.
Не позволяй всяким там кусать тебя.

Возможно, вы искали...