tweetar португальский

Значение tweetar значение

Что в португальском языке означает tweetar?

tweetar

(Neologismo e Internet) ver tuitar

Примеры tweetar примеры

Как в португальском употребляется tweetar?

Субтитры из фильмов

Espera até eu tweetar a toda a gente sobre isto.
О, надо написать в блог!
Então o Vince tem andado a tweetar sobre a tequila.
В общем, Винс весь день пишет в Твиттере об этой текиле.
Estou tão chateado por já não poder tweetar!
Я такой тупой, все, умолкаю.
Devias tweetar isso.
Ха. Ты должен это кинуть в Твиттер.
Vou voltar a tweetar isto.
Я ретвитну это.
Estava a tweetar.
Писал в твиттер.
Esses mesmos clientes estão agora a escrever mais mensagens do que a falar e a tweetar mais do que a encontrarem-se ao vivo.
Те самые покупатели теперь чаще пишут смски, чем говорят, и твитят чаще, чем видятся друг с другом.
Estão demasiado ocupados a mandar mensagens, a tweetar ou no Facebook e a pensar numa vida em que não é preciso trabalhar.
Всё время убивают на смски. Твиты и посты на фэйсбук. Думают, что живут, а на деле лапками не шевелят.
Tenho 15 sites prontos para transmitir, e um exército de seguidores para tweetar quando estivermos ligados.
У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим.
Nancy O'Dell acabou de tweetar que a Autora X vai ser revelada na sua promoção em dois dias.
Я думал о том, что сделать с этим помещением под Оффшором. Я хочу открыть свой магазин для серфинга, делать собственные доски.
Sabes o que acontece se uma enfermeira ou um médico 'tweetar' que o Presidente, o mesmo que foi atingido há 10 meses, está no hospital a meio da noite?
Ты знаешь, что произойдет, если скучающая медсестра или высокомерным врач твитнет, что президент, тот самый, который был ранен выстрелом в голову десять месяцев назад, находится в больнице по среди ночи?
Eu não vou tweetar sobre isso.
Я не собираюсь твитить об этом!
Quando quiseres tweetar algo, estás à vontade para dizer o quão idiota é Ira Flow.
В следующий раз, когда тебе не о чем будет твиттить, можешь написать о том, что ведущий Айра Флэтоу - придурок.
Vais tweetar isto?
Что, твитнешь об этом?

Из журналистики

Também abriu espaço a novos tipos de aliados, com investidores activistas como Carl Icahn a tweetar as suas intenções e os mercados a responderem.
Он также сделал их для новых видов союзников, с активистами инвесторами такими, как Карл Икан которые пишут твиты о своих намерениях и рынки на них отвечают.

Возможно, вы искали...