чешуя русский

Перевод чешуя по-шведски

Как перевести на шведский чешуя?

чешуя русский » шведский

fjäll fjäll /av fisk/

Примеры чешуя по-шведски в примерах

Как перевести на шведский чешуя?

Субтитры из фильмов

Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
Ta en sista lång titt på den blå himlen, det gröna gräset. träden och floden, som jag själv hatar. och som är skälet till att en tid på ett mysigt. franskt fängelse inte rör mig i ryggen.
Его чешуя сверкает в коре деревьев. Его рык смешался с ветром. А раздвоенный язык поражает..
Hans fjäll glänser i trädens bark, hans vrål hörs i vinden och hans kluvna tunga slår till som blixten.
Крылья летучей мыши. Чешуя змеи.
Fladdermusvinge, ormskinn.
Не рыба. Чешуя змеи.
Inte fisk, ormfjäll.
Видите разницу? Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Skinnet ska vara stramt och fjällen ska glänsa som diamanter.
Вон, чешуя блестит!
Och en fisk!
Твоя чешуя распадается на глазах!
Din hud verkar spricka.
Там рыбья чешуя.
Det är bättre än tjacket, det är läskigt.
Легкая, как перышко, и прочная, как чешуя дракона.
Lätt som en fjäder, och hårt som drakfjäll.
У них чешуя и клыки или они добрые и милые?
Har de huggtänder och fjäll? Är de rara och snälla eller hunsar de dig?
Чешуя?
Ett fjäll?
Или змеиная чешуя у Боба Нобба?
Ormdelar på Bob Nobb?
Окрепшая костная структура и чешуя на теле защитили тебя от серьезных повреждений.
Jag behöver hjälp här! Ta det lugnt.
У него и впрямь глаза огнём горят? А шкура - золотая чешуя?
Har han ögon röda som eld, och hud av gyllene fjäll?

Возможно, вы искали...