sk | as | msk | ass

ask шведский

ясень, коробка

Значение ask значение

Что в шведском языке означает ask?

ask

ett trädslag (Fraxinus excelsior) i familjen syrenväxter; exemplar av detta träd  Askens sena lövsprickning gynnar markfloran.  {{etymologi|{{härledning|gmq-fsv|asker|punkt=-}} (endast belagt genom sammansättningar), av {{härledning-|non|askr}}, av urgermanska *askaz, slutligen av urindoeuropeiska *ōs- (“ask").}} låda

Ask

den förste mannen, gjuten till liv av Oden utav en askstam

Перевод ask перевод

Как перевести с шведского ask?

Примеры ask примеры

Как в шведском употребляется ask?

Субтитры из фильмов

En ask choklad, tack.
Упаковку шоколада, пожалуйста.
Men jag tampas gärna med en hel ask för chansen att få en hjärna!
Но я готов встретиться даже со спичечным коробком, только бы заполучить капельку мозгов.
Skaffa en större ask och lägg mig på hyllan.
Взяли бы коробку побольше, добавили нафталина, и меня тоже убрали.
Om du fortfarande har tvivel, slår jag gärna vad om en ask cigarrer.
Если у вас еще остались сомнения насчетЛеонарда Воула, я не против поспорить на маленькую коробочку сигар.
Skicka en ask konfekt i guldpapper, så tror hon att hon äter pengar.
Пошли ей коробку конфет за 10 долларов. Ты такую знаешь: Каждая конфета завернута в золотистую бумагу.
Som i en liten ask.
Теперь им некуда деваться.
Frank trodde väl att han hade. bankernas belöning som i en liten ask.
По-моему, ты не тем занят.
Jag har honom som i en liten ask.
Я его быстро упеку.
En av dem stal en ask tändstickor och försökte sätta eld på hotellet.
Одна из них даже стащила коробку спичек и попыталась сжечь его дотла.
Slängde civilisationen åt sidan och övergav vetenskapen som gav upphov till den. Stängde locket på den Pandoras ask som de själva hade öppnat.
Они решили скрыть это. повернулись задом к тому, что предлагали им цивилизация и наука и пытались загнать джина в бутылку, которую откупорили собственными руками.
De tappade en ask tandpetare på golvet, och han räknade dem på några sekunder.
Когда на пол рассыпалась коробка зубочисток, то ему хватило одного взгляда, чтобы точно знать, сколько их там было. - Он сосчитал их за секунду.
Vi har allt som i en liten ask.
Дело не стоит выеденного яйца.
Titta, en hel ask.
Да, целая коробка.
Herr Ask. låt honom vara i fred.
Да нет же, месье Уй! Оставьте господина Жаккара в покое!

Возможно, вы искали...