dumhet шведский

глупость

Значение dumhet значение

Что в шведском языке означает dumhet?

dumhet

något dumt, osmart eller tokigt, ett dumt dåd  Vad är det för dumhet att inte tvätta händerna?  Han skrev bara en massa dumheter i tidningen.  Sluta upp med de här dumheterna nu!  Mobbning, diskriminering och andra dumheter måste bekämpas. egenskap att vara dum  egenskap att vara dum

Перевод dumhet перевод

Как перевести с шведского dumhet?

Примеры dumhet примеры

Как в шведском употребляется dumhet?

Субтитры из фильмов

Vilken dumhet!
Неслыханно!
Det här var olyckligt, men han ångrar sin dumhet så nu är saken ur världen.
Мистер Офицер. Мы все очень сожалеем о произошедшем Он допустил ошибку, и он сожалеет, он не доставит вам больше проблем.
Sån dumhet saknar motstycke i mänsklighetens historia.
Такой глупости не было во всей истории человеческих отношений.
Sedan gjorde jag en dumhet som jag ångrar.
Потом я напился, да потом сделал глупость, о которой жалею. Замужем!
Imorgon kommer de att inse Priset för sin oerhörda dumhet. sitt förräderi.
Завтра они познают наказание за своё безумство. за своё предательство.
Fan ta min egen dumhet att slösa mitt hart förtjänade vetande. och min värderade aktning och förtrolighet pa en hjärtlös rännstensratta!
К черту мою глупость, из-за которой я тратил свои знания, свою доброту и дружбу на эту бессердечную самозванку!
Ni uppträder som om dumhet vore en dygd.
Мистер Таун. Вы действуете так, как будто Ваша глупость -это добродетель Почему?
Om Towns har gjort dumhet till en dygd så har ni gjort det till en vetenskap!
Вы сказали Тауну, что он глупость возвел в добродетель Еслиэто так, то Вы превратилиеёв науку!
Jag hoppas att du inte skyller på oss för Morgan Allens dumhet.
Надеюсь вы не будете нас обвинять в глупости Моргана.
Mina händer är befläckade med naturens blinda dumhet.
Меня уже воротит от тупой и бесполезной борьбы с микробами, которую мы, бессмертные, ведем.
Försvarsdepartmentet måste tyvärr meddela att era söner har dött av dumhet.
Отдел защиты со скорбью сообщает вам. о том, что ваши сыны погибли, поскольку вели себя неразумно. Великие огни славы!
Dumhet och pengar är oförenliga storheter.
Дурак и его деньги, к счастью, собрались в одном месте.
Vad dör du av då? - Dumhet.
Какова причина смерти?
Jag blev av med dem genom dumhet.
Нет, я лишился их из-за своей глупости. Я нарушил договор о ключах.

Возможно, вы искали...