förlegad шведский

устаревший, старый

Значение förlegad значение

Что в шведском языке означает förlegad?

förlegad

som inte längre brukas; obsolet föråldrad och urmodig

Перевод förlegad перевод

Как перевести с шведского förlegad?

Примеры förlegad примеры

Как в шведском употребляется förlegad?

Субтитры из фильмов

En dålig idé som är förlegad nu.
Это была плохая идея, время которой давно прошло.
Då inser man att det är över. Man är förlegad, har ett olyckligt äktenskap och 62 OOO om året.
И понимаешь,. что представляешь. собой кучу хлама, от которого мало проку, у тебя несчастный брак.
Jag börjar bli en smula förlegad.
Можно сказать, что я становлюсь устаревшей.
Snart är jag förlegad.
Очень скоро я стал бы никому не нужен.
De ser oss som en förlegad institution.
Все мы знаем отношение болышинства американцев к католической церкви.
Jag är passé, avdankad, utbränd, hopplöst förlegad.
Я в прошлом, я в творческом кризисе. Картину ждет провал.
Det kallades projekt Arcturus. Och som vi ser det så var målet att göra ZPM förlegad.
Это называлось Проект Артурас, и насколько мы можем судить, его конечной целью было сделать МНТ устаревшими.
Tanken på att en kvinna ska gifta sig med vem som helst utan tanke på känslor, är förlegad.
Сама мысль, что девушка должна выйти замуж, несмотря на ее чувства, уже старомодна.
Vi skulle ha slopat den här delen. Den här delen är helt förlegad.
Говорил же, что нужно убрать эту часть, из церемонии, она устарела.
Han specialiserar sig på förlegad teknologi.
Значит его интерес - устаревшие технологии Глобал.
Misstänkta ska förhöras grundligt. Grillas. Ingen förlegad sentimentalitet.
Подозреваемых допрашивать энергично, с пристрастием, никаких рассуждений и бессмысленных сантиментов.
Det är en förlegad tradition att be om lov.
Это устаревшая традиция - просить руки невесты у отца.
Brottet du vill begå är en billig efterapning. Det är förlegad fantasi.
Преступление, что ты задумал дешевая имитация, тухлая фантазия.
Det kommer man att säga om 20 år för pizzan är förlegad.
Пицца - это кальцоне для твоего дедушки.

Возможно, вы искали...