kröna | kona | trona | krön

krona шведский

корона, венец, кро́на

Значение krona значение

Что в шведском языке означает krona?

krona

ringformad huvudprydnad i dyrbart material för furstar  Kronan kungen bar var gjord av renaste guld och diamantförsedd. (enbart i bestämd form, singular) i överförd betydelse (av 1.) om kungen, kungamakten eller staten  Kronans skog är statligt ägd skog. den sida av ett mynt som bär regentens bild  Vad väljer du? Krona eller klave? modern och historisk benämning på valutan i ett flertal europeiska länder  Han lade upp några kronor på disken. övre delen av ett träd eller en blomma  I trädets krona satt ett tiotal fåglar. den yttersta delen av en tand som täcks av emalj övre del av växt

Перевод krona перевод

Как перевести с шведского krona?

Примеры krona примеры

Как в шведском употребляется krona?

Простые фразы

Kostar en kopp kaffe en krona?
Стоит ли чашка кофе крону?

Субтитры из фильмов

När vi fått tag i några goda racketar ska vi i Frankrike, om Gud vill börja en match om hans faders krona!
Когда ракеты подберём к мячам, Во Франции мы партию сыграем, И будет ставкою - отцов корона.
Nå? Krona eller klave, Luigi? - Varför det?
Ну что, Луиджи, орел или решка?
Klave. - Krona.
Решка.
Om det blir krona dödar jag dig.
Выбирай сторону на кого будешь играть. Или я тебя убью.
Min make miste livet för en krona, och mina söner vräktes upp och ned.
Всё, что я знал, я вам уже открыл.
Catesby utforskat Hastings i vår sak och fann den styve herrn så het att han förr mister huvudet än ser sin herres barn, som han säger gå miste om sin rätt till Englands krona.
Я в Холборне у вас в саду видал прекрасную клубнику. Пожалуйста, за ней сейчас пошлите. С большою радостью пошлю, милорд.
Han är den krona, som ni bjuder mig, förbjude Gud att jag den skulle ta!
Коль промолчу, вы можете решить, что, онемев от честолюбья, принял я золотое иго царской власти.
En krona att bäras med grace och skönhet, det är din rätt och värdighet.
Корону, венец грации и красоты, но также и символ заботы о государстве.
Jag kan växla en halv krona.
Мой букетик всего за два пенса.
Lögnerska! Ni sa ni kunde växla en halv krona.
А кто собирался разменять полкроны?
Hon borde kunna ge en halv krona, till en far som älskar'na.
И как порядочная дочка выдаст своему любящему папочке пол кроны!
Om inte det är värt en halv krona da a da. tar jag av mej bältet a ger'na en omgang.
И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей!
Men vill du ha en halv krona av Eliza. är det bäst du har en bra historia.
Все же, если хочешь заполучить свои пол кроны, готовь какую-нибудь байку!
Se sa. Ge din gamle far en halv krona att ga hem pa.
Ну, подкинь своему папочке полкроны, и я уйду.

Возможно, вы искали...