stat | stå | såt | stut

ståt шведский

пышный наряд, пышность

Значение ståt значение

Что в шведском языке означает ståt?

ståt

överdådig, pompös prakt

Перевод ståt перевод

Как перевести с шведского ståt?

ståt шведский » русский

пышный наряд пышность парад

Примеры ståt примеры

Как в шведском употребляется ståt?

Субтитры из фильмов

Vad är du då, du ståt som alla dyrkar som lider mer av jordisk sorg än de som tillber dig?
Но что же ты такое, идол - пышность? Что ты за божество, когда страдаешь Сильнее, чем поклонники твои?
Stora storhet, bli sjuk - bjud all din ståt att bota dig!
О, захворай, величье, И пышности вели себя лечить.
Bortsett från ståt har trälen som fyller var dag med möda och var natt med sömn en vida bättre lott än kungen själv.
Когда б не пышность, этакий бедняк, Работой дни заполнив, ночи - сном, Во всём счастливей был бы короля.
Mr Tom Buchanan, son till mr Tom Buchanan, Chicago, Illinois svepte in i mitt liv med mer pompa och ståt än Louisville nånsin hade sett.
Мистер Том Бьюкенен, сын мистера Тома Бьюкенена из Чикаго, Иллинойс. ворвался в мою жизнь с такой помпой и такими церемониями, которых Луисвилль ещё не знал.
Lille Bryan är förtjusande. Och du lever i prakt och ståt.
Маленький Брайан такой милый ты живёшь в таком блеске.
Campio, nog för att jag gillar ståt och prål, men etikettskontrollant?
Кампио, лично я обожаю все проявления торжественности, которые только возможно устроить, но.. хм.. мастер протокола?
Du ska se mig i pompa och ståt.
Я хочу чтобы ты увидел меня во всей славе и великолепии!
Jag tycker att Helena förtjänar lite mer ståt än så.
А теперь передаю слово Лео. Ну, думаю, Хелена заслуживает чуть более громких фанфар!
Dags för lite pompa och ståt, som vi gör det bäst!
Самое время для официальной церемонии, мы уж в этом толк знаем!
Med alla de andra. Nah, det är bara pompa och ståt.
Нет, это просто официальные церемонии.
Det är en ära för oss att med pompa och ståt kunna presentera de 20:e internationella vinterspelen.
И сейчас нам выпала честь представить вам чудо, пышность и зрелищность этих 20-х Международных Зимних Игр.
Allt pompa och ståt, kostymerna.
Вы определенно продешевили. Такое зрелище, такие костюмы.
Visst uppskattar jag pompa och ståt som vilken person som helst, men, kom igen, jag har ett bra lag.
Послушайте, я ценю этот парад в мою честь, как и любой парень, но, ладно ведь, у меня хорошая команда.
Ty det är er inbillningskraft som nu ska ge våra kungar ståt!
В ваших мыслях. В ваших мыслях! Наших королей и мчитесь им во след.

Возможно, вы искали...