если русский

Перевод если по-болгарски

Как перевести на болгарский если?

если русский » болгарский

ако ако ли

Примеры если по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский если?

Простые фразы

Если вы одолжите мне денег, я буду вам очень обязан.
Ако ми дадете пари назаем, ще ви бъда много задължен.
Если так должно быть, пусть так и будет.
Щом трябва да бъде така, така да бъде.
Вы не против, если мы откроем окно?
Имате ли нещо против да отворим прозореца?
Если вы не удовлетворены обслуживанием, не оставляйте чаевые.
Ако не сте доволни от обслужването, не оставяйте бакшиш.
Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Ще се побъркам, ако продължава така.
Ничего, если я закурю?
Нещо против да запаля?
Если Вы хотите участвовать, Вам придётся зарегистрироваться.
Ако искате да участвате, трябва да се регистрирате.
Мне холодно. Ты не против, если я включу отопление?
Студено ми е. Имаш ли нещо против да пусна отоплението?
Не удивлюсь, если Тома не смогут найти.
Няма да се изненадам, ако не успеят да открият Том.
Приходите, если сможете.
Елате, ако можете.
Если вы хотите, мы можем поговорить позже.
Ако искате, можем да говорим по-късно.
Если Вы хотите, мы можем поговорить позже.
Ако искате, можем да говорим по-късно.
Если бы я только послушал родителей!
Да бях послушал родителите си!
Если ты его попросишь, он тебе поможет.
Ако го помолиш - ще ти помогне.

Субтитры из фильмов

А если нет, твои шансы на победу вырастут.
А ако не се справи, ти ще имаш по-голям шанс да спечелиш.
Если бы у меня сын, я бы гордился им, будь он похож на Дэниэла.
Ако имах син, щях да съм горд, той да прилича на Даниел.
Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
В смисъл, тя сега сигурно няма да ми проговори чак до края, ако изобщо остане.
Значит, никто не будет против, если я ее займу?
Значи никой не би имал нещо против да се преместя?
Если это то как тебе удобнее, тогда ладно.
Щом така искаш, добре тогава.
Если их размять, то можно слепить что-то вроде теста и сделать из этого блины.
Като ги счукаш, могат да станат на тесто и от него да си направиш палачинки.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Даниел е наистина много мил, наистина хубав човек. И има толкова благ. много блага душа, предполагам, може да се каже.
Что если я скажу тебе что она у меня?
Ами, ако ти кажа, че. дискът е у мен?
Если я проиграю запись может попасть не в те руки.
Ако не спечеля, дискът може да се озове в неподходящи ръце.
Его руки скажут, если он сделал что то.
Ръцете му ще ти подскажат, дали е правил нещо.
Если тут кто-то и есть мы его не увидим.
Ако наоколо имаше някого, щяхме да го видим.
Если бы мы поймали его в лесу, скорее всего он был бы мертв.
Ако го бяхме намерили в гората, вече щеше да е мъртъв.
Если вы пойдёте сейчас.
Тръгнете ли.
Если я стану вашим врагом?
Дори и ако съм ви враг?

Возможно, вы искали...