сбыт русский

Перевод сбыт по-болгарски

Как перевести на болгарский сбыт?

Примеры сбыт по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский сбыт?

Субтитры из фильмов

Ну что, есть сбыт?
Имате ли разпродажба?
Чтобы вы не выставляли на рекламу в этой стране. вы так или иначе поймете, что лидирующая американская отрасль до сих пор это производство, сбыт, упаковка и торговля херней!
За каквото и да се използва рекламата в тази страна, се убеждавам всеки път, че най-важното в американската индустрия е все още производството, опаковането, дистрибуция и управление на лайна.
Будучи ответственным за сбыт, он должен быть отличным бизнесменом.
После вкара в употреба защитната капачка. Като управляващ трябва да е добър бизнесмен.
Оказалось, его взяли за сбыт, выпустили под залог а ехал он, чтобы замочить до суда своего бывшего партнёра.
Оказа се, че тоя тип бил дилър, пуснат под гаранция. Отивал да очисти партньора си преди процеса.
Я прямо вижу, как сбыт внизу, в машинном отделении, все бросают уголь в топку. Ага?
Те са в машинното и хвърлят въглища в котелното.
У меня есть товар на сбыт, а у тебя есть покупатели.
Аз имам стока, а ти клиенти.
Гиббс, здесь Азари..за продажи и сбыт наркотиков.
Гибс, ето го Азари за продажба и разпространение на наркотици.
Ты арестован за сбыт метафитамина.
Арестуван си за пласиране на метамфетамин.
Боюсь, что теперь ты будешь жить в тюрьме для подростков, потому что сбыт краденого - это преступление.
Никъде няма да отидеш, освен в поправителен дом за непълнолетни, защото получаването на крадени вещи е престъпление.
Похоже, сбыт косметики у лесбиянок накрылся.
Май си имаме още една лесбийка.
Алекс Гайдар, применение насилия и сбыт наркотиков.
Досие с обири и трафик на дрога.
Я убежден, что мистер Пикман был вовлечен в производство и сбыт фенил-2 метамфетамина, именно того, который мы называем голубой мет.
Сигурен съм, че г-н Пинкман е замесен в производство и дистрибуция на фенил-метаамфетамин, със специфичен син цвят.
Сегодня утром военная разведка сообщила новые агентурные данные из российского ФСКН, что Юрий расширил сбыт оружия на новые регионы.
Тази сутрин разузнаването ни изпрати нова сводка от руската ФСКН, че Юрий увеличава продажбата на оръжие извън обичайните места. Явно се готви за нещо.
Увеличить сбыт?
Сериозно?! Заради дрогата ли?

Возможно, вы искали...