сбыт русский

Перевод сбыт по-немецки

Как перевести на немецкий сбыт?

сбыт русский » немецкий

Absatz Verkauf Vertrieb Verkaufen Umsatz Markt Handel treibend

Примеры сбыт по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сбыт?

Субтитры из фильмов

Ну что, есть сбыт?
Gibt es einen Schlussverkauf?
Затем он разработал защитный колпачок. Будучи ответственным за сбыт, он должен быть отличным бизнесменом.
Für ihn war klar, dass ein Präsident ein guter Geschäftsmann sein muss, aber er trägt auch Verantwortung.
Нью-Йорк, 3 года назад С вас продукция, с нас статистика морской транспорт, реализация и сбыт.
Sie übernehmen die Fertigung in Ihren Fabriken, wir die Logistik, den Seetransport und das Marketing.
Ты арестован за сбыт метафитамина.
Sie sind festgenommen, wegen Abgabe von Meth.
Похоже, сбыт косметики у лесбиянок накрылся.
Und da geht die Lesben-Kundschaft.
Алекс Гайдар, применение насилия и сбыт наркотиков.
Aiex Gaidar, Geschichte von Gewalt und Drogenhandel.
Я убежден, что мистер Пикман был вовлечен в производство и сбыт фенил-2 метамфетамина, именно того, который мы называем голубой мет.
Ich bin Liberzeugt, dass Mr. Pinkman. mit der Herstellung und Verbreitung von Phenyl-2-Methamphetamin. dem sogenannten Blue Meth zu tun hatte.
Сегодня утром военная разведка сообщила новые агентурные данные из российского ФСКН, что Юрий расширил сбыт оружия на новые регионы.
Heute Morgen kam der DI mit neuen Informationen vom FKSN, laut denen Yuri anfängt Waffengeschäfte außerhalb seines üblichen Territoriums zu machen.
Увеличить сбыт?
Für Drogen?
Теперь надо организовывать сбыт.
Da muss ja jetzt nur noch der Vertrieb zusagen.
Почему? Сбыт жесткого порно. Да ты что.
Die Forensiker brauchen ungefähr eine Stunde, und dann werden wir alle so richtig Spaß haben.
Нападение, нарушение спокойствия, уклонение от налогов и сбыт краденого.
Beleidigung, Hausfriedensbruch, Steuerbetrug und Handel mit gestohlenen Waren.
За последние дни мы наладили сбыт в трех новых блоках.
In den letzten Tagen haben wir die Versorgung drei neuer Wohnblöcke übernommen.
Мистер Колган организовал для сотрудниц сверхурочную работу и осуществлял сбыт дополнительных изделий, но это было вам прекрасно известно.
Mr. Colgan organisiert die Extraschichten der Frauen und kümmert sich um den Verkauf der zusätzlichen Ware, aber offensichtlich wissen Sie davon.

Возможно, вы искали...