трап болгарский

трап

Значение трап значение

Что в болгарском языке означает трап?

трап

Естествена или специално изкопана дупка в земята.

Перевод трап перевод

Как перевести с болгарского трап?

трап болгарский » русский

трап чело схо́дни лоб

Примеры трап примеры

Как в болгарском употребляется трап?

Субтитры из фильмов

Ще съобщя на капитан Фон Трап, че пристигаш утре.
Капитан фон Трапп ждет тебя завтра.
Децата на Фон Трап не играят.
Дети не играют.
Дами и господа, децата на капитан Фон Трап ще ви пожелаят лека нощ.
Дамы и господа. Дети капитана фон Траппа желают вам спокойной ночи.
От капитан Фон Трап?
Капитана фон Траппа?
Идвам от дома на капитан фон Трап.
Хайль Гитлер. Я только что от фон Траппа.
Това е последната възможност на семейство Фон Трап да пее заедно за дълго време.
Это последняя для фон Траппов возможность. спеть всем вместе.
Дори в този момент, служители чакат в аудиторията. Капитан Фон Трап ще бъде отведен от тази зала към новия си пост в Третия райх.
Прямо сейчас здесь присутствуют те, кто сопроводит капитана. к месту новой службы во флоте Третьего Рейха.
И така, дами и господа, семейство Фон Трап ще се сбогува с вас.
Итак, дамы и господа, последний выход семьи фон Трапп. Прошу вас.
Семейство Фон Трап!
Семья фон Трапп.
Чакайте малко! Този трап ми трябва!
Мне еще нужен трап.
Скапаният трап ми трябва!
Кто-нибудь! Он мне еще нужен!
Хенри, не сме ли в трап?
Генри, мы едем по правильной колее?
Защо си в трап?
А почему в колее только ты? - Одно и то же, каждый день.
Аз съм в по-страшен трап, отколкото ти.
Ну тогда я тоже в колее.

трап русский

Перевод трап по-болгарски

Как перевести на болгарский трап?

трап русский » болгарский

трап сходня стълба

Примеры трап по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский трап?

Субтитры из фильмов

Сбросить трап в море!
Хвърлете моста във водата!
Ставьте трап!
Вдигнете рампата!
Сбросьте трап!
Спуснете трапа!
Сначала надо спустить трап.
Първо трябва да се пусне мостчето.
Опустите трап.
Пуснете трапа.
Этот айовец из Веймут Трап?
От Уеймаут ли са?
Спускай трап!
Донесете стълба!
Спускай трап! Проход!
Направете дупка!
Убрать трап!
Вдигнете мостика!
Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет.
Прибират улея и поставят стълба до вратата.
Спуститесь и отгоните трап от самолета.
Слезте долу и издърпайте стълбата.
Роки, трап!
Роки, рампата!
Трап убран. - Связь?
Потвърждавам оттегляне на мостика.
Диспетчер, какой-то идиот захватил пассажирский трап.
Контролна кула 19, един идиот е откраднал стълба.

Возможно, вы искали...