id | vid | lid | židy

Žid чешский

иудей, еврей

Значение Žid значение

Что в чешском языке означает Žid?

Žid

еврей příslušník židovského národa

žid

иудаист vyznavač židovského náboženství  Ve slunné Andalusii koexistovali v míru a pokoji židé, křesťané a muslimové - to se však zásadně změnilo s rekonquistou a příchodem Jejich katolických Veličenstev.

Перевод Žid перевод

Как перевести с чешского Žid?

Синонимы Žid синонимы

Как по-другому сказать Žid по-чешски?

žid чешский » чешский

Žid Židovka izraelita hebrejština

Žid чешский » чешский

Židovka žid hebrejština

Склонение Žid склонение

Как склоняется Žid в чешском языке?

žid · существительное

+
++

Примеры Žid примеры

Как в чешском употребляется Žid?

Субтитры из фильмов

Pokaždé, když se Rus chystal uzavřít nějaký obchod, objevil se ten chytrý Žid a pokazil mu plány.
Всякий раз, когда русский бывал близок к сделке, появлялся острый нос еврея и всё портил.
Voják a Žid, je zde od konce války.
Еврейский солдат. Находится в госпитале с войны.
Žid zaútočil na naše muže.
Еврей напал на штурмовиков, сэр.
Není Žid?
Это еврей, не так ли?
Žid podplatil našeho velitele!
Еврей подкупил нашего командира!
Je to Žid, který si říká Izák z Yorku.
Он назвался Айзеком из Йорка.
Není velkého rozdílu mezi Černým Johnem a Richardem, pokud jsi Žid.
Если выбирать между черным Джоном и Ричардом, тогда конечно.
Ke kterému Bohu se modlí Žid za jinověrce?
И какому богу ты собираешься молиться за него?
Nějaký Žid chce mluvit s tribunem Messalou.
Какой-то иудей просит увидеть Трибуна Месаллу.
Jsi Říman a já Žid, jemuž jsi zachránil život.
Ты римлянин, я иудей, жизнь которого ты однажды спас.
Jsem Žid.
Но я иудей.
Jsi Žid a přesto jsi závodil v Římě.
Ты иудей, и ты участвовал в ристаньях в Большом Цирке!
Byl to obětní obřad ve kterém Feldenstein, Žid, byl bezmocnou obětí.
Это был вовсе не суд, а ритуал жертвоприношения, и еврей Фельденштайн стал агнцем на заклание.
Tohle je žid Habakuk, je pokladníkem mojí armády. a je to velkej kupec, teď je v mých službách.
Это еврей Абакук. Казначей моего войска, мастер торговых операций, мой слуга.

Из журналистики

Jsem Žid.
Я - еврей.
Ten chlap vypadá jako Žid, trvali hlasitě na svém a začali ho postrkovat sem a tam.
Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
Antonio s rukama rozpaženýma se opírá o velký balvan a benátský žid mu vytaseným nožem míří k hrudi.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.
Můj dědeček byl německý Žid.
Я родился в 1945 г. Мой дедушка был немецким евреем.