казаков русский

Примеры Казаков по-чешски в примерах

Как перевести на чешский Казаков?

Субтитры из фильмов

Да, насчет казаков - тут вы правы.
Ano, s těmi kozáky máte pravdu.
Однажды, несколько казаков усвиствывало за мной.
No jednou, když na mne hvízdl ten Kozák.
Послушайте меня! Я видел там казаков!
Poslouchejte!
В них король уговаривает казаков выступить против шляхты.
Král v nich podporuje kozáky v odboji proti šlechtě.
Я его знавал в битвах. со времён гетмана Сагайдачного такого вождя у казаков не было.
Znal jsem ho v bitvách. Od časů hejtmana Sachajdaczného kozáci takového vojevůdce neměli.
Вольных казаков хотят сделать холопами.
Ze svobodných kozáků chtějí nadělat sedláky.
Говорят, что орды и казаков полмиллиона.
Říká se, že Tatarů a kozáků je na půl milionu.
Я думаю все хотят поиграть в казаков-разбойников, а, когда это оружие пойдёт по рукам, что-то мне говорит, что оно сюда не вернётся.
A řek bych, že to za chvíli bude samej kovboj a indián, a jak si jednou ty bouchačky odnesou, něco mi říká, že už je neuvidíš.
Казаков Артём Николаевич из Ленинграда.
Kozakov Artjom Nikolajevič, z Leningradu.
Казаков Артём Николаевич.
Kozakov.Artjom Nikolajevič.
Только пусть пан никому не говорит, это мой воз - я везу всякий нужный товар. Для казаков по такой дешевой цене, по какой еще ни один жид не продавал.
Nikomu to neříkejte pane, je to můj vůz, vezu plno potřebných věci, pro Kozáky za tak nízkou cenu, za jakou je nikdy ještě žádný Žid neprodal.
И пусть кто-нибудь из казаков вырвет ее у меня оттуда!
Ať se kdokoliv z Kozáků pokusí mi ji odsud vyrvat!
Один из доблестнейших казаков Балабан.
Bradatý, jeden z nejstatečnějších Kozáků.
И славили долго потом бандуристы удачливость казаков.
A dlouhý čas potom ještě bardi oslavovali úspěch Kozáků.

Возможно, вы искали...