антикварный русский

Перевод антикварный по-чешски

Как перевести на чешский антикварный?

антикварный русский » чешский

starožitný antikvární

Примеры антикварный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский антикварный?

Субтитры из фильмов

С другой стороны, У меня действительно есть Прекрасный антикварный стол.
Ale mám. krásný starožitný jídelní stůl.
Придаёт ей красивый антикварный вид?
Dá jí takový starobylý nádech?
Он был сельский врач и немного любил антикварный бизнес - вот и всё!
Pravdou je, že byl jednoduchým venkovským doktorem. který vybudoval obchod se starožitnostmi. Nic víc.
Еще четыре жертвы, а также антикварный серебряный гроб, были перевезены в ближайший к месту трагедии город Кларк, где местный зал собраний был наскоро переоборудован в морг.
Zbývající 4 oběti. stejně jako starobylá stříbrná rakev. byly odtaženi do sousedního Clarke. kde v malé městské hale. byli dnes v noci uložení do márnice. Clarke.
Вообще-то, мы вместе собирались пойти в антикварный магазин. сегодня днем.
Dneska spolu jdeme nakupovat starožitnosti do jejího bytu.
Дана, купила это, когда ходила в антикварный магазин.
To koupila Dana ve starožitnictví.
Это антикварный телевизор.
To je stará televize.
Я ищу антикварный магазин, торгующий запчастями к хрустальным люстрам.
Neporadil byste mi? Hledám starožitnictví, kde prodávají náhradní kousky k lustrům.
Антикварный магазин был закрыт, ты же знаешь, какой у этих магазинов ненормальный график работы.
No, to strožutnictví bylo zavřený. Víš, jak divně mívají takový krámy otevřeno.
Даже не знаю. Можно зайти в антикварный.
Nevím, myslela jsem, že bychom mohli zajít do starožitnictví.
Он антикварный?
Je starožitný?
Когда вы обыскивали дом, Вы не видели антикварный пистолет, кольт?
Když jste prohledávali ten dům, neviděli jste zbraň, starožitnou, revolver colt?
Мы собирались поехать в антикварный магазин за скатертями и салфетками.
Jedeme do Rhinebecku vyzvednout prostírání. Vyrazíme.
Говард продает качалку, но мы собираемся открыть антикварный магазин в Челси.
Howard prodává tělocvičnu, ale otevřeme si v Chelsea starožitnictví.

Возможно, вы искали...