антиквариат русский

Перевод антиквариат по-чешски

Как перевести на чешский антиквариат?

антиквариат русский » чешский

antikvariát antikva

Примеры антиквариат по-чешски в примерах

Как перевести на чешский антиквариат?

Субтитры из фильмов

Верно. У меня есть собаки,...лошади, домик, антиквариат.
Mám své psy, koně, domek a svoje starožitnosti.
Знаете, этот антиквариат.
Znáte ty starožitnosti.
Надеюсь, это не какой-нибудь бесценный антиквариат.
Snad to není drahá starožitnost!
Он их продаёт. Антиквариат на колёсах.
Starožitnosti.
Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат.
Zařiďte, aťmi pošlou do bytu mapy toho Hampla! Sbírám starožitnosti.
Смотри, настоящий антиквариат!
Podívej, je to neuvěřitelně staré!
Это антиквариат, выскочка.
Prostě jeď. Tohle je veterán, frájo.
Послушайте, это антиквариат!
Zničili mi auto!
Антиквариат - и моя страсть.
Stejně jako vy jsem vášnivým sběratelem starožitností.
Она покупает для него антиквариат.
Ona pro Khaleda kupuje starožitnosti.
Его антиквариат проходит совсем по другому счету.
Jenže on nákupy starožitností vede v úplně samostatné účetní knize.
Так, кое-какой антиквариат с Земли.
Taková pozemská starožitnost.
Это же - антиквариат.
To byla starožitnost.
Подлинный антиквариат и прекрасно держат время. - О, боже мой.
Jsou starožitný a jdou přesně.

Из журналистики

С помощью нескольких нажатий клавиш небольшие компании, продающие польский антиквариат, традиционные баварские костюмы и испанскую обувь, выходят за пределы внутреннего рынка своих стран и представляют продукцию потребителям по всему миру.
Malé společnosti, u nichž si lze po stisknutí pár kláves koupit polské starožitnosti, tradiční bavorské kostýmy nebo boty ze Španělska, prorazily hranice svých domácích trhů a oslovují spotřebitele z celého světa.

Возможно, вы искали...