ледниковый русский

Перевод ледниковый по-чешски

Как перевести на чешский ледниковый?

ледниковый русский » чешский

ledovcový glaciální

Примеры ледниковый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ледниковый?

Субтитры из фильмов

Из-за чего? Ледниковый период?
Způsobené čím, dobou ledovou?
Ледниковый период?
Doby ledové?
Тут - ледниковый период. там - миллионы лет образования гор.
Tady zažil dobu ledovou. Tam venku mu za ten milion let narostly hory.
Не в этот день закончился ледниковый период?
Není to ten den, kdy skončila doba ledová?
Слишком поздно ученые открыли их истинное строение. Твари, сжегшие динозавров в пепел. Чей прах пронес ледниковый период.
Příliš pozdě objevili naši vědci jejich skutečnou identitu....živočišný druh, který pohřbil dinosaury v prach.. jenž přenesl jejich popel do doby ledové.. který se, v dávné minulosti, pokusil spálit život na Zemi.
Я имею в виду откуда мы узнаём что это ледниковый период?
Jenom říkám: jak víme, že je to doba ledová?
Ледниковый период?
Doba ledová?
Возьмем Ледниковый период.
Přežití nejsilnějších.
Они погибли в последний ледниковый период, 35,000 лет назад.
Zemřeli v době ledové, před 35, 000 lety.
Когда ураган утихнет У нас будет новый ледниковый период.
Až ta bouře skončí, máme novou dobu ledovou.
Человечество пережило последний ледниковый период.
Poslední dobu ledovou lidstvo přežilo.
Температуры за несколько часов упали ниже нуля. Наступил новый Ледниковый период.
Během hodiny klesla teplota pod nulu a padá černý sníh, jakoby jaderný spad.
Новый ледниковый период?
Nová doba ledová?
Что если мы спровоцируем глобальное потепление? В будущем это вызовет таяние ледников и наступит новый ледниковый период.
Co takhle způsobit víc globálního oteplování, v budoucnosti by roztáli ledovce, což způsobí novou dobu ledovou.

Из журналистики

ПЕКИН - За последние 100 000 лет или около того наша планета пережила долгий ледниковый период и несколько малых.
PEKING - V posledních zhruba 100 000 letech zažila naše planeta dobu ledovou a několik minidob ledových.

Возможно, вы искали...