мембрана русский

Перевод мембрана по-чешски

Как перевести на чешский мембрана?

мембрана русский » чешский

membrána blána dóza reproduktoru diafragma břicho

Примеры мембрана по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мембрана?

Субтитры из фильмов

Если мембрана нарушена.
Jestli je membrána přerušená.
Ребёнок рискует, если мембрана прорвётся, ладно?
Dítě je v nebezpečí, když byla membrána narušena, ano?
Это похуже,чем укол, Но пористая мембрана позади глазных яблок пропускает жидкости, Как основание языка.
Není to tak dobré jako vpichanutí, ale membrána za tvojí oční bulvou je propustná, jako spodek jazyka.
Синовиальная мембрана в порядке.
Synoviální membrána je v pořádku.
А, ты не можешь дышать потому что у тебя искривлена мембрана?
Aha, nemůžeš dýchat kvůli té křivé nosní přepážce, že jo?
Мембрана не затронута.
Membrána je nepoškozená.
Пространство-время - гибкая как мембрана субстанция и может растягиваться и сжиматься.
Časoprostor má pružnou podstatu, něco jako membrána, a může být roztahován a smršťován.
Эпиретенальная мембрана с мокулярным отеком левой стекловидной полости?
Těžká epiretinální membrány komplikuje makulární edém ve vašem levém sklivce?
Он - тонкая мембрана между древними созданиями и вашим домом.
On je jediná slabá hráz mezi Starými a vaším domovem.
Во время столкновения мембрана деформируется, открывая каналы, по которым положительные ионы попадают обратно в клетку.
Když do něčeho vrazí, její membrána se deformuje a otevře kanálky, kterými mohou kladné ionty zpět dovnitř.
Сопротивляется мембрана с жидкостью.
Ten odpor je membrána s mokem.
Если мембрана порвется, беременность прервется в тот же миг.
Když membránu protrhneme, těhotenství končí.
Мембрана. которая удаляет всю соль и грязь, и всё, чем мы травим рыбу. позволяя вам. пить это.
Membrána odstraní všechnu sůl a nečistoty, také vše, čím trávíme ryby. A my se můžeme napít.
Теперь капни немного плазмы, чтобы убедиться, что мембрана разорвана.
A teď trochu plasmy, abychom si byly jisté, že je membrána natržená.

Из журналистики

И только самая тонкая мембрана опровержения через приоритет открытия отделяет понятие научного бессмертия от этой более глубокой, более древней и совершенно ненаучной мечте о возможности избежать собственной неизбежной смерти.
Představu vědecké nesmrtelnosti skrze prvenství objevu neodděluje od hlubšího, staršího a ryze nevědeckého snu o uniknutí vlastní nevyhnutelné smrti víc než nejtenčí slupka popírání.

Возможно, вы искали...