самоотверженный русский

Перевод самоотверженный по-чешски

Как перевести на чешский самоотверженный?

самоотверженный русский » чешский

obětavý nesobecký sebeaobětavý obětující se altruistický

Примеры самоотверженный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский самоотверженный?

Субтитры из фильмов

Вот как. Самоотверженный человек, герой.
Aha, angažovaný muž, hrdina.
Но, раз этот фильм показывает самоотверженный акт Иисуса Христа, я пущу тебя.
Ale protože to je tak důležitý film zachycující obětavost Ježíše Krista, tak tě tam pustím.
Но поскольку это важнейший фильм, показывающий самоотверженный поступок Иисуса, я пропущу тебя.
Ale protože tohle je tak důležitý film zachycující nesobeckost Ježíše Krista tak tě tam pustím.
Потому, что он - самый самоотверженный человек, которого я знаю.
Nejoddanější muž v mém životě.
Самоотверженный. Всегда думаешь о других.
Vždy myslíš na ostatní.
Самоотверженный труд медиков, все работают как один, чтобы победить болезнь, в таком духе.
Veškerý zdravotní personál odvádí výbornou práci, lidi společnými silami bojují proti chorobě, a takové věci.
Это был самоотверженный поступок, не так ли?
To bylo vážně něco, že jo?
Знаешь, твой самоотверженный поступок очень трогателен, но мне не нужны твой деньги.
Víš, tohle tvé nezištné gesto je dojemné, ale já nestojím o tvoje peníze.
Ты совершаешь самоотверженный, щедрый поступок, а затем делаешь какую-нибудь гадость или что-то совершенно жестокое.
Uděláš něco velkorysýho a nesobeckýho a potom to zkazíš něčím hnusným nebo rovnou krutým.
Он был честный, самоотверженный.
Byl čestný, oddaný své práci.
Самоотверженный?
Nějaká dobrá stráž?
Более того, она думает, что она самоотверженный спаситель.
Víc než to, považuje se za nezištného zachránce.
Какой самоотверженный поступок.
Jo, je fakt nesobecký.
Вы раскопала еще один самоотверженный подвиг из прошлого Эмили?
Vyštrachala jsi v Emilyině minulosti další nesobecký skutek?

Возможно, вы искали...