самоотверженный русский

Перевод самоотверженный по-французски

Как перевести на французский самоотверженный?

самоотверженный русский » французский

dévoué plein d’abnégation libéral généreux altruiste

Примеры самоотверженный по-французски в примерах

Как перевести на французский самоотверженный?

Субтитры из фильмов

Действительно самоотверженный акт обычно включает некоторую жертву.
Un acte de sacrifice comporte une certaine dose de sacrifice.
Но, раз этот фильм показывает самоотверженный акт Иисуса Христа, я пущу тебя.
Mais, puisque c'est un film si important qui dépeins réellement les actes altruistes de Jesus Christ, j'te laisse y aller..
Потому, что он - самый самоотверженный человек, которого я знаю.
Parce que c'est l'homme le plus dévoué que je connaisse.
Самоотверженный поступок Лайнела Лутора.
Un acte altruiste de Lionel Luthor.
Самоотверженный. Всегда думаешь о других.
Tu penses toujours aux autres.
Самоотверженный труд медиков, все работают как один, чтобы победить болезнь, в таком духе.
Le superbe travail des personnels de santé, les gens qui s'entraident, ces choses-là.
Это был самоотверженный поступок, не так ли?
Impressionnant, non?
Знаешь, твой самоотверженный поступок очень трогателен, но мне не нужны твой деньги.
Cet acte altruiste est très touchant, mais je n'en veux pas.
Ты такой самоотверженный для тех, то тебя любит.
Tu espères tellement qu'on t'aime.
Самоотверженный?
Vous êtes un genre de justicier du bien?
Самоотверженный.
Il est très dévoué.
Нужно немало мужества, чтобы защищать страну. И это самоотверженный поступок чтобы защитить нашу свободу, особенно когда у нас есть простофили, как Бен, которые не имеют ни малейшего представления о жертве, на которую ты идёшь.
Il faut beaucoup de courage pour servir notre pays, et c'est un acte désintéressé de défendre notre liberté, surtout quand tu as un nigaud, comme Ben ici, qui n'a aucune idée du sacrifice que tu es sur le point de faire.
Это самоотверженный поступок ради защиты других.
Il s'agit de non assistance à personne en danger.
Вы раскопала еще один самоотверженный подвиг из прошлого Эмили?
Tu as trouver autre chose d'intéressant dans le passé d'Emily?

Возможно, вы искали...